And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the LORD: the Altar of gold, and the table of gold whereon the shewbread was put.

And he made the table of sethim-wood two cubits long and a cubit broad, and a cubit and a half high,

And he made also ten tables and put them in the temple: five on the right side and five on the left. And he made a hundred basins of gold.

Thou shalt also make a table of sethim-wood, of two cubits long and one cubit broad and a cubit and a half high.

And thou shalt make an altar to burn cense therein, of sethim-wood:

And he made the cense altar of sethim-wood of a cubit long and a cubit broad: even four square, and two cubits high with horns proceeding out of it.

the table and all the ordinance thereof, and the shewbread,

and the golden altar, and the anointing oil and the sweet cense, and the hanging of the tabernacle door,

And he put the table in the tabernacle of witness in the north side of the habitation without the veil,

And he put the golden altar in the tabernacle of witness before the veil,

And thou shalt take fine flour and bake twelve wastels thereof, two tenth deals shall every wastel be.

And Solomon made all the vessels that pertained to the house of God: the golden altar and the tables with the shewbread upon them,

In the door porch, there stood on either side two tables for the slaughtering; to slay the burnt offerings, sin offerings, and trespass offerings thereupon.

Four tables were of hewn stone for the burnt offerings, of a cubit and a half long and broad, and one cubit high: whereupon were laid the vessels and ornaments, which were used to the burnt and the slain offerings, when they were slaughtered.

The table was of wood, three cubits high and two cubits long: his corners, the length and the walls were of wood. And he said unto me, "This is the table that shall stand before the LORD."

They shall go into my Sanctuary, and tread before my table, to do me service, and to wait upon mine ordinances.

But ye have unhallowed it, in that ye say, 'The altar of the LORD is not to be regarded, and the thing that is set thereupon, not worthy to be eaten.'

Ye cannot drink of the cup of the Lord, and of the cup of the devils. Ye can not be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread was,

Bible References

The table

Thou shalt also make a table of sethim-wood, of two cubits long and one cubit broad and a cubit and a half high.
And he made the table of sethim-wood two cubits long and a cubit broad, and a cubit and a half high,
the table and all the ordinance thereof, and the shewbread,
And he put the table in the tabernacle of witness in the north side of the habitation without the veil,
And thou shalt take fine flour and bake twelve wastels thereof, two tenth deals shall every wastel be.
And he made also ten tables and put them in the temple: five on the right side and five on the left. And he made a hundred basins of gold.
In the door porch, there stood on either side two tables for the slaughtering; to slay the burnt offerings, sin offerings, and trespass offerings thereupon.
The table was of wood, three cubits high and two cubits long: his corners, the length and the walls were of wood. And he said unto me, "This is the table that shall stand before the LORD."
They shall go into my Sanctuary, and tread before my table, to do me service, and to wait upon mine ordinances.
But ye have unhallowed it, in that ye say, 'The altar of the LORD is not to be regarded, and the thing that is set thereupon, not worthy to be eaten.'
Ye cannot drink of the cup of the Lord, and of the cup of the devils. Ye can not be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation