Parallel Verses
World English Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.
New American Standard Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave to their fathers.
King James Version
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
Holman Bible
and forgive the sin of Your people Israel.
May You restore them to the land
You gave their ancestors.
International Standard Version
then hear in heaven, forgive the sin of your people Israel, and return them to the soil that you gave to their ancestors.
A Conservative Version
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gave to their fathers.
American Standard Version
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
Amplified
then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave their fathers.
Bible in Basic English
Then give ear in heaven, and let the sin of your people Israel have forgiveness, and take them back again into the land which you gave to their fathers.
Darby Translation
then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land that thou gavest unto their fathers.
Julia Smith Translation
And wilt thou hear in the heavens and forgive to the sin of thy people Israel, and turn them back to the land which thou gavest to their fathers?
King James 2000
Then hear you in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again unto the land which you gave unto their fathers.
Lexham Expanded Bible
then you shall hear in heaven and forgive the sin of your people Israel, and you shall bring them back to the ground which you gave to their ancestors.
Modern King James verseion
then hear in Heaven and forgive the sin of Your people Israel, and bring them again into the land which You gave to their fathers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then hear thou up to heaven and be merciful unto the sin of thy people Israel, and bring thee again unto the land which thou gavest unto their fathers.
NET Bible
then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to their ancestors.
New Heart English Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.
The Emphasized Bible
then wilt, thou thyself, hear in the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them back unto the soil, which thou gavest unto their fathers?
Webster
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gavest to their fathers.
Youngs Literal Translation
then thou dost hear in the heavens, and hast forgiven the sin of Thy people Israel, and brought them back unto the ground that Thou gavest to their fathers.
Themes
Christ » Devotions of » Select readings
Christ » Power of » Prayers of
Church » For other leaders » Prayer for
Confession » The reward for confessing the lord
Dedication » Subjects of » Temple of solomon
Family » Parental prayers » Prayer
Heart » The lord knowing the heart
intercession » Additional instances of » Solomon, for israel
Jerusalem » What shall be put in jerusalem
Kings » Who reigned over all israel » Solomon
Name » A place being established for the name of the lord
Intercessory prayer » Exemplified » Solomon
Secret prayer » Examples of secret prayer » Private devotions of Christ
Solomon » In erection of the temple 1ki 5; 6 » In his prayer of dedication
The First Temple » Solemnly dedicated to God by solomon
United prayer » Select readings
Interlinear
Shama`
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 8:34
Verse Info
Context Readings
Solomon's Prayer To Yahweh
33 "When your people Israel are struck down before the enemy, because they have sinned against you; if they turn again to you, and confess your name, and pray and make supplication to you in this house: 34 then hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers. 35 "When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them:
Cross References
Genesis 13:15
for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.
Exodus 6:8
I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'"
Joshua 21:43
So Yahweh gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers. They possessed it, and lived in it.
1 Kings 8:30
Listen to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place. Yes, hear in heaven, your dwelling place; and when you hear, forgive.
Ezra 1:1-6
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Yahweh stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
Psalm 106:47
Save us, Yahweh, our God, gather us from among the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise!
Jeremiah 31:4-9
Again will I build you, and you shall be built, O virgin of Israel: again you shall be adorned with your tambourines, and shall go forth in the dances of those who make merry.
Jeremiah 31:27
Behold, the days come, says Yahweh, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of animal.
Jeremiah 32:37
Behold, I will gather them out of all the countries, where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely:
Jeremiah 33:10-13
Thus says Yahweh: Yet again there shall be heard in this place, about which you say, It is waste, without man and without animal, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without animal,
Daniel 9:12
He has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil; for under the whole sky, such has not been done as has been done to Jerusalem.
Daniel 9:19
Lord, hear; Lord, forgive; Lord, listen and do; don't defer, for your own sake, my God, because your city and your people are called by your name.
Daniel 9:25
Know therefore and discern, that from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem to the Anointed One, the prince, shall be seven weeks, and sixty-two weeks: it shall be built again, with street and moat, even in troubled times.
Amos 7:2
It happened that, when they made an end of eating the grass of the land, then I said, "Lord Yahweh, forgive, I beg you! How could Jacob stand? For he is small."