Parallel Verses

A Conservative Version

whatever prayer and supplication be made by any man, [or] by all thy people Israel, who shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house,

New American Standard Bible

whatever prayer or supplication is made by any man or by all Your people Israel, each knowing the affliction of his own heart, and spreading his hands toward this house;

King James Version

What prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, which shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:

Holman Bible

whatever prayer or petition
anyone from Your people Israel might have—
each man knowing his own afflictions
and spreading out his hands toward this temple

International Standard Version

whatever prayer or request is made, no matter whether it's made by a single man or by all of your people Israel, each praying out of his own hurting heart and anguish and stretching out his hands toward this Temple,

American Standard Version

what prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, who shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:

Amplified

whatever prayer or pleading is made by any individual, or by Your people Israel, each knowing the affliction of his own heart, and spreading his hands out toward this house;

Bible in Basic English

Whatever prayer or request for your grace is made by any man, or by all your people Israel, whatever his trouble may be, whose hands are stretched out to this house:

Darby Translation

what prayer, what supplication soever be made by any man, of all thy people Israel, when they shall know every man the plague of his own heart, and shall spread forth his hands toward this house;

Julia Smith Translation

Every prayer, every supplication which shall be to every man to all thy people Israel which shall know a man the blow to his heart and spread forth his hands to this house:

King James 2000

Whatsoever prayer and supplication be made by any man, or by all your people Israel, who shall know every man the affliction of his own heart, and spread forth his hands toward this house:

Lexham Expanded Bible

any prayer or any plea which is [offered] by any person for all of your people Israel, who each knows the infestation of his [own] heart and spreads out his palms to this house,

Modern King James verseion

any prayer, any supplication from any man of all Your people Israel, who shall each know the plague of his own heart, and shall spread forth his hands toward this house,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then hear thou up to heaven thy dwelling place, all the prayers and supplications that shall be made of all men throughout all thy people Israel, which shall knowledge every man the plague of his own heart, and stretch forth his hands unto this house.

NET Bible

When all your people Israel pray and ask for help, as they acknowledge their pain and spread out their hands toward this temple,

New Heart English Bible

whatever prayer and supplication is made by any man, or by all your people Israel, who shall each know the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:

The Emphasized Bible

any prayer, any supplication which, any son of earth, may have, of all thy people Israel, - who will certainly know every man the plague of his own heart, and so he shall spread abroad his hands towards this house,

Webster

Whatever prayer and supplication shall be made by any man, or by all thy people Israel, who shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands towards this house:

World English Bible

whatever prayer and supplication is made by any man, or by all your people Israel, who shall each know the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:

Youngs Literal Translation

any prayer, any supplication that is of any man of all Thy people Israel, who know each the plague of his own heart, and hath spread his hands towards this house,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

תּחנּה 
T@chinnah 
Usage: 25

soever be made by any man
אדם 
'adam 
Usage: 541

or by all thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

the plague
נגע 
Nega` 
Usage: 78

לבב 
Lebab 
Usage: 251

כּף 
Kaph 
Usage: 192

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

37 If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight, mildew, locust [or] caterpillar, if their enemy besiege them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there be, 38 whatever prayer and supplication be made by any man, [or] by all thy people Israel, who shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house, 39 then hear thou in heaven thy dwelling-place, and forgive, and do, and render to every man according to all his ways, whose heart thou know (for thou, even thou only, know the hearts of all the sons of men),


Cross References

1 Kings 8:22

And Solomon stood before the altar of LORD in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven.

2 Chronicles 6:29

whatever prayer and supplication be made by any man, or by all thy people Israel, who shall know every man his own plague and his own sorrow, and shall spread forth his hands toward this house,

2 Chronicles 20:5-13

And Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem in the house of LORD before the new court.

Job 7:11

Therefore I will not refrain my mouth. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.

Psalm 32:3-4

When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all the day long.

Psalm 42:6

O my God, my soul is cast down within me. Therefore I remember thee from the land of the Jordan, and the Hermons, from the hill Mizar.

Psalm 42:9

I will say to God my rock, Why have thou forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

Psalm 42:11

Why are thou cast down, O my soul? And why are thou disquieted within me? Hope thou in God, for I shall yet praise him, the help of my countenance, and my God.

Psalm 50:15

And call upon me in the day of trouble. I will deliver thee, and thou shall glorify me.

Psalm 73:21-22

For my soul was grieved, and I was pricked in my heart.

Psalm 91:15

He shall call upon me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.

Psalm 142:3-5

When my spirit was overwhelmed within me, thou knew my path. In the way in which I walk they have hidden a snare for me.

Proverbs 14:10

The heart knows its own bitterness, and a stranger does not intermeddle with its joy.

Isaiah 1:15

And when ye spread forth your hands, I will hide my eyes from you. Yea, when ye make many prayers, I will not hear; your hands are full of blood.

Isaiah 37:4

It may be LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master has sent to defy the living God, and will rebuke the words which LORD thy God has heard. Therefore lift up thy prayer for the remnant that

Isaiah 37:15-21

And Hezekiah prayed to LORD, saying,

Joel 2:17

Let the priests, the ministers of LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and do not give thy heritage to reproach, that the nations should rule over them. Why should they say among t

Amos 7:1-6

Thus lord LORD showed me: And, behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth, and, lo, it was the latter growth after the king's mowings.

Romans 7:24

I am a wretched man. Who will rescue me out of the body of this death?

Philippians 4:6

Be anxious about nothing, but in everything by prayer and supplication with thankfulness make your requests known to God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain