Parallel Verses

The Emphasized Bible

Yahweh our God be with us, as he was with our fathers, - let him not leave us, nor forsake us;

New American Standard Bible

May the Lord our God be with us, as He was with our fathers; may He not leave us or forsake us,

King James Version

The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:

Holman Bible

May the Lord our God be with us as He was with our ancestors. May He not abandon us or leave us

International Standard Version

May the LORD our God be with us, just as he was with our ancestors. May he never leave us or abandon us,

A Conservative Version

LORD our God be with us as he was with our fathers. Let him not leave us, nor forsake us,

American Standard Version

Jehovah our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us;

Amplified

May the Lord our God be with us as He was with our fathers; may He not leave us nor abandon us [to our enemies],

Bible in Basic English

Now may the Lord our God be with us as he was with our fathers; let him never go away from us or give us up;

Darby Translation

Jehovah our God be with us, as he was with our fathers; let him not forsake us nor cast us off:

Julia Smith Translation

Jehovah our God will be with us as he was with our fathers: he will not forsake us, and he will not cast us off.

King James 2000

The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:

Lexham Expanded Bible

May Yahweh our God be with us as he was with our ancestors, and may he not leave us or abandon us,

Modern King James verseion

May Jehovah our God be with us as He was with our fathers. Let Him not leave us nor forsake us,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD our God be with us, as he was with our fathers, and forsake us not, neither leave us,

NET Bible

May the Lord our God be with us, as he was with our ancestors. May he not abandon us or leave us.

New Heart English Bible

May the LORD our God be with us, as he was with our fathers. Let him not leave us, nor forsake us;

Webster

The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:

World English Bible

May Yahweh our God be with us, as he was with our fathers. Let him not leave us, nor forsake us;

Youngs Literal Translation

'Jehovah our God is with us as He hath been with our fathers; He doth not forsake us nor leave us;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

be with us, as he was with our fathers
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

us, nor forsake
נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

References

Smith

Context Readings

Solomon Charges The People Israel

56 Blessed, be Yahweh, who hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised, - there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant. 57 Yahweh our God be with us, as he was with our fathers, - let him not leave us, nor forsake us; 58 but bow our heart unto himself, - to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his regulations, which he commanded our fathers.


Cross References

Deuteronomy 31:6

Be firm and bold, do not fear nor tremble because of them, - for Yahweh thy God, it is who is going with thee, he will not fail thee nor forsake thee.

Joshua 1:5

No man shall stand before thee, all the days of thy life, - as I was with Moses, so I will be with thee, I will not fail thee, neither will I forsake thee.

Hebrews 13:5

Without fondness for money, be your way of life, - being content with the present things, - for, he, hath said: In nowise, thee, will I leave, no indeed! in nowise, thee, will I forsake:

Romans 8:31

What, then, shall we say to a these things? If God is for us, who shall be against us?

Deuteronomy 31:8

But, Yahweh, it is who is going before thee, he will be with thee, he will not fail thee nor forsake thee, - thou must not fear nor be dismayed.

Joshua 1:9

Have I not commanded thee, Be firm and bold, do not start nor be dismayed, - for, with thee, is Yahweh thy God, whithersoever thou goest?

1 Samuel 12:22

For Yahweh will not give up his people, because of his great name, for Yahweh was minded to make you his people.

1 Chronicles 28:9

Thou, therefore, Solomon my son, Know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing soul, for, all hearts, doth Yahweh search, and, every devised purpose, doth he understand, - If thou seek him, He will be found of thee, but, if thou forsake him, He will cast thee off for ever.

2 Chronicles 32:7-8

Be strong and bold, do not fear neither be dismayed, because of the king of Assyria, nor because of all the multitude that is with him, - for, with us, is One greater than with him:

Psalm 46:7

Yahweh of hosts, is with us, A high tower for us, is the God of Jacob. Selah.

Isaiah 8:10

Determine a plan, - and it shall be frustrated, - Speak a word, and it shall not stand, For With-us-is-GOD!

Isaiah 41:10

Do not fear, for with thee, I am! Look not around, for, I, am thy God, - I have emboldened thee, Yea I have helped thee, Yea I have upheld thee with my righteous right-hand.

Matthew 1:23

Lo! a Virgin, shall be with child, and shall bring forth a son, - and they shall call his name Emmanuel; which is, being translated, God with us.

Matthew 28:20

Teaching them to observe all things whatsoever I myself have commanded you, And lo! I, am, with you, all the days, until the conclusion of the age.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain