Parallel Verses

New American Standard Bible

And may these words of mine, with which I have made supplication before the Lord, be near to the Lord our God day and night, that He may maintain the cause of His servant and the cause of His people Israel, as each day requires,

King James Version

And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:

Holman Bible

May my words I have made my petition with before the Lord be near the Lord our God day and night, so that He may uphold His servant’s cause and the cause of His people Israel, as each day requires,

International Standard Version

And may what I've had to say to the LORD remain with the LORD our God both day and night, so that he may defend the cause of his servant and the cause of his people Israel, as the need of the day may require it,

A Conservative Version

And let these my words, with which I have made supplication before LORD, be near to LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require,

American Standard Version

And let these my words, wherewith I have made supplication before Jehovah, be nigh unto Jehovah our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require;

Amplified

Let these words of mine, with which I have made supplication before the Lord, be near to the Lord our God day and night, so that He will maintain the cause and right of His servant and of His people Israel as each day requires,

Bible in Basic English

And may these my words, the words of my prayer to the Lord, be before the Lord our God day and night, so that he may see right done to his servant and to his people Israel, day by day as we have need.

Darby Translation

And let these my words, with which I have made supplication before Jehovah, be nigh to Jehovah our God day and night, that he maintain the right of his servant, and the right of his people Israel, as the matter of each day shall require;

Julia Smith Translation

And these words which I supplicated before Jehovah shall be drawing near to Jehovah our God day and night, to do the judgment of his servant and the judgment of his people Israel, the word of a day in its day.

King James 2000

And let these my words, with which I have made supplication before the LORD, be near unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:

Lexham Expanded Bible

Let these my words which I pleaded before Yahweh [be] near to Yahweh our God, by day and by night, to maintain the justice of his servant and the justice of his people Israel {as each day requires}

Modern King James verseion

And let these my words, with which I have prayed before Jehovah, be near Jehovah our God day and night, so that He may maintain the cause of His servant, and the cause of His people Israel of each day in its day,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And these my words which I have prayed before the LORD, be nigh unto the LORD our God day and night, that he defend the cause of his servant and of his people Israel evermore,

NET Bible

May the Lord our God be constantly aware of these requests of mine I have presented to him, so that he might vindicate his servant and his people Israel as the need arises.

New Heart English Bible

Let these my words, with which I have made supplication before the LORD, be near to the LORD our God day and night, that he may maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require;

The Emphasized Bible

And let these my words, wherewith I have made supplication before Yahweh, be near unto Yahweh our God, day and night, - that he may maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as any need ariseth:

Webster

And let these my words with which I have made supplication before the LORD, be nigh to the LORD our God day and night, that he may maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:

World English Bible

Let these my words, with which I have made supplication before Yahweh, be near to Yahweh our God day and night, that he may maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require;

Youngs Literal Translation

and these my words with which I have made supplication before Jehovah, are near unto Jehovah our God by day and by night, to maintain the cause of His servant, and the cause of His people Israel, the matter of a day in its day;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

be nigh
קרב קרוב 
Qarowb 
Usage: 77

unto the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

day
יומם 
Yowmam 
Usage: 53

and night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

the cause
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

עבד 
`ebed 
Usage: 800

and the cause
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

of his people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

at all times
יום 
Yowm 
Usage: 2293

as the matter
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

Context Readings

Solomon Charges The People Israel

58 that He may incline our hearts to Himself, to walk in all His ways and to keep His commandments and His statutes and His ordinances, which He commanded our fathers. 59 And may these words of mine, with which I have made supplication before the Lord, be near to the Lord our God day and night, that He may maintain the cause of His servant and the cause of His people Israel, as each day requires, 60 so that all the peoples of the earth may know that the Lord is God; there is no one else.

Cross References

Deuteronomy 33:25

Your locks will be iron and bronze,
And according to your days, so will your leisurely walk be.

Psalm 102:1-2

A Prayer of the Afflicted when he is faint and pours out his complaint before the Lord.
Hear my prayer, O Lord!
And let my cry for help come to You.

Psalm 141:2

May my prayer be counted as incense before You;
The lifting up of my hands as the evening offering.

Luke 11:3

‘Give us each day our daily bread.

John 17:9

I ask on their behalf; I do not ask on behalf of the world, but of those whom You have given Me; for they are Yours;

John 17:20-24

“I do not ask on behalf of these alone, but for those also who believe in Me through their word;

1 John 2:2

and He Himself is the propitiation for our sins; and not for ours only, but also for those of the whole world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain