Parallel Verses

Anderson New Testament

-whom, though you have not seen him, yet you love; on whom not now looking, but believing, you rejoice with joy unspeakable, and full of glory,

New American Standard Bible

and though you have not seen Him, you love Him, and though you do not see Him now, but believe in Him, you greatly rejoice with joy inexpressible and full of glory,

King James Version

Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:

Holman Bible

You love Him, though you have not seen Him. And though not seeing Him now, you believe in Him and rejoice with inexpressible and glorious joy,

International Standard Version

Though you have not seen him, you love him. And even though you do not see him now, you believe in him and rejoice with an indescribable and glorious joy,

A Conservative Version

Whom, not having seen, ye love, in whom, not now seeing but believing, ye exult in inexpressible and glorified joy,

American Standard Version

whom not having seen ye love; on whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory:

Amplified

Though you have not seen Him, you love Him; and though you do not even see Him now, you believe and trust in Him and you greatly rejoice and delight with inexpressible and glorious joy,

An Understandable Version

Although you have not seen Jesus, you [still] love Him and believe in Him, and this causes you to have an indescribable, glorious joy.

Bible in Basic English

To whom your love is given, though you have not seen him; and the faith which you have in him, though you do not see him now, gives you joy greater than words and full of glory:

Common New Testament

Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and rejoice with an inexpressible and glorious joy,

Daniel Mace New Testament

whom though you have not seen, you love: and though he is not now the object of your view, yet you believe in him, and triumph with such a laudable transport, as cannot be express'd:

Darby Translation

whom, having not seen, ye love; on whom though not now looking, but believing, ye exult with joy unspeakable and filled with the glory,

Godbey New Testament

whom you not seeing, love with divine love; on whom, not looking, but believing, you rejoice with joy unspeakable and full of glory:

Goodspeed New Testament

You must love him, though you have not seen him, but since you believe in him though you do not now see him, rejoice with triumphant, unutterable joy

John Wesley New Testament

Whom having not seen, ye love: in whom tho' ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory, Receiving the end of your faith, the salvation of your souls.

Julia Smith Translation

Whom not having seen, ye love; in whom, now not seeing, but believing, ye are transported with joy unalterable, and highly valued:

King James 2000

Whom having not seen, you love; in whom, though now you see him not, yet believing, you rejoice with joy unspeakable and full of glory:

Lexham Expanded Bible

whom, [although you] have not seen, you love; in whom now you believe, [although you] do not see [him], and you rejoice greatly with joy inexpressible and full of glory,

Modern King James verseion

whom having not seen, you love; in whom not yet seeing, but believing in Him you exult with unspeakable joy, and having been glorified,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whom ye have not seen and yet love him, in whom even now, though ye see him not, yet ye believe, and rejoice with joy unspeakable and glorious:

Moffatt New Testament

You never knew him, but you love him; for the moment you do not see him, but you believe in him, and you will thrill with an unspeakable and glorious joy

Montgomery New Testament

Him you love, though you have never seen him; in him you ever believe, though even now you see him not, and you are rejoicing with joy unspeakable and full of glory,

NET Bible

You have not seen him, but you love him. You do not see him now but you believe in him, and so you rejoice with an indescribable and glorious joy,

New Heart English Bible

whom not having seen you love; in whom, though now you do not see him, yet believing, you rejoice greatly with joy inexpressible and full of glory?

Noyes New Testament

whom, having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory,

Sawyer New Testament

whom not having seen you love, in whom believing though now you see him not you rejoice with joy unspeakable and glorious,

The Emphasized Bible

Whom, not having seen, ye love, on whom, though at present not looking, but believing, ye exult with joy unspeakable and filled with glory,

Thomas Haweis New Testament

whom though ye have not seen, ye love; on whom, though ye have not as yet gazed, yet believing, ye exult with joy unutterable and glorious:

Twentieth Century New Testament

Though you have never seen him, yet you love him; though you do not even now see him, yet you believe in him, and exalt with a triumphant happiness too great for words,

Webster

Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable, and full of glory:

Weymouth New Testament

Him you love, though your eyes have never looked on Him. In Him, though at present you cannot see Him, you nevertheless trust, and triumph with a joy which is unspeakable and is crowned with glory,

Williams New Testament

You must continue to love Him, although you have never seen Him, but because you do believe in Him, although you do not now see Him, you must continue to rejoice with an unutterable and triumphant joy,

World English Bible

whom not having known you love; in whom, though now you don't see him, yet believing, you rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory --

Worrell New Testament

Whom, not having seen, ye love; on Whom, though now not seeing Him, yet believing, ye exult with joy unspeakable and full of glory;

Worsley New Testament

whom having not seen ye love; in whom, though now ye see Him not, yet believing ye rejoice with joy ineffable and full of glory; receiving the end of your faith,

Youngs Literal Translation

whom, not having seen, ye love, in whom, now not seeing and believing, ye are glad with joy unspeakable and glorified,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ye love
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἄρτι 
Arti 
Usage: 21

ye see
ὁράω 
Horao 
see, take heed, behold, perceive, not tr
Usage: 36

him not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

yet
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

ye rejoice
G21
ἀγαλλιάω 
Agalliao 
Usage: 8

with joy
χαρά 
Chara 
Usage: 44

ἀνεκλάλητος 
Aneklaletos 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 1:8

Devotionals containing 1 Peter 1:8

Images 1 Peter 1:8

Prayers for 1 Peter 1:8

Context Readings

A New Birth To A Living Hope

7 that your faith, when proved, being much more precious than gold, which perishes though it be tried by fire, may be found to be for praise and honor and glory, at the revelation of Jesus Christ; 8 -whom, though you have not seen him, yet you love; on whom not now looking, but believing, you rejoice with joy unspeakable, and full of glory, 9 receiving the end of your faith, the salvation of your souls.


Cross References

John 20:29

Jesus said to him: Because you have seen me you have believed: blessed are they who, though they have not seen, yet have believed.

Matthew 25:35-40

For I was hungry, and you gave me food; I was thirsty, and you gave- me drink; I was a stranger, and you took me to your houses;

Hebrews 11:27

By faith he left Egypt, not fearing the anger of the king: for he patiently endured, as seeing him that is invisible.

Matthew 10:37

He that loves father or mother more than me, is not worthy of me: and he that loves son or daughter more than me, is not worthy of me:

John 8:42

Jesus said to them: If God were your father, you would love me; for I came forth from God and have come hither; nor, indeed, did I come of myself, but he sent me.

John 14:15

If you love me, keep my commandments;

John 14:21

He that has my commandments and keeps them, he it is that loves me; and he that loves me shall be loved by my Father; and I will love him, and will manifest myself to him.

John 14:24

He that loves me not, keeps not my words; and the word which you hear is not mine, but the Father's who sent me.

John 16:22

You, therefore, have sorrow now; but I shall see you again, and your heart will rejoice, and your joy no one takes from you.

John 21:15-17

When, therefore, they had taken breakfast, Jesus said to Simon Peter: Simon, son of Jonah, Do you love me more than these? He said to him: Yes, Lord, thou knowest that I love thee. He said to him: Feed my lambs.

Acts 16:34

And he brought them into his house, and set food before them, and rejoiced, believing in God, with all his house.

Romans 14:17

For the kingdom of God is not food and drink, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.

Romans 15:13

Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in the hope, by the power of the Holy Spirit. PAET IV. Conclusion.

1 Corinthians 16:22

If any one loves not the Lord Jesus Christ, let him be accursed. The Lord comes.

2 Corinthians 1:22

who has also set his seal upon us, and given us the earnest of the Spirit in our hearts.

2 Corinthians 5:7

for we walk by faith, not by sight:

2 Corinthians 5:14-15

For the love of Christ constrains us, because we have this judgment that if one died for all, then have all died:

2 Corinthians 9:15

Thanks be to God for his unspeakable gift.

2 Corinthians 12:4

was caught away to Paradise, and heard words not to be spoken, which it is not lawful for a man to utter.

Galatians 5:6

For, in Christ Jesus, neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision, but faith that works by love.

Galatians 5:22

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, gentleness, goodness, faithfulness,

Ephesians 1:13-14

in whom you also hoped after you heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom, after you also believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise,

Ephesians 6:24

Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ in sincerity.

Philippians 1:25

And of this I feel assured, that I shall remain and continue among you all for your advancement and joy in the faith,

Philippians 3:3

For we are the circumcision, who worship God in spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh;

Philippians 4:4

Rejoice in the Lord always; and again I say, Rejoice.

Hebrews 11:1

Now, faith is a sure confidence with respect to things hoped for, a firm persuasion with respect to things not seen:

1 Peter 1:6

in which you rejoice, though now for a little while, since it is needful, you are in sorrow under various temptations;

1 Peter 2:7

To you, then, who believe, is this preciousness: but the stone which the builders rejected, has become the head of the corner,

1 Peter 5:4

And when the chief shepherd shall appear, you shall receive the crown of glory that fades not away.

1 John 4:19-20

We love him, because he first loved us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain