Parallel Verses

Worsley New Testament

whom having not seen ye love; in whom, though now ye see Him not, yet believing ye rejoice with joy ineffable and full of glory; receiving the end of your faith,

New American Standard Bible

and though you have not seen Him, you love Him, and though you do not see Him now, but believe in Him, you greatly rejoice with joy inexpressible and full of glory,

King James Version

Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:

Holman Bible

You love Him, though you have not seen Him. And though not seeing Him now, you believe in Him and rejoice with inexpressible and glorious joy,

International Standard Version

Though you have not seen him, you love him. And even though you do not see him now, you believe in him and rejoice with an indescribable and glorious joy,

A Conservative Version

Whom, not having seen, ye love, in whom, not now seeing but believing, ye exult in inexpressible and glorified joy,

American Standard Version

whom not having seen ye love; on whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory:

Amplified

Though you have not seen Him, you love Him; and though you do not even see Him now, you believe and trust in Him and you greatly rejoice and delight with inexpressible and glorious joy,

An Understandable Version

Although you have not seen Jesus, you [still] love Him and believe in Him, and this causes you to have an indescribable, glorious joy.

Anderson New Testament

-whom, though you have not seen him, yet you love; on whom not now looking, but believing, you rejoice with joy unspeakable, and full of glory,

Bible in Basic English

To whom your love is given, though you have not seen him; and the faith which you have in him, though you do not see him now, gives you joy greater than words and full of glory:

Common New Testament

Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and rejoice with an inexpressible and glorious joy,

Daniel Mace New Testament

whom though you have not seen, you love: and though he is not now the object of your view, yet you believe in him, and triumph with such a laudable transport, as cannot be express'd:

Darby Translation

whom, having not seen, ye love; on whom though not now looking, but believing, ye exult with joy unspeakable and filled with the glory,

Godbey New Testament

whom you not seeing, love with divine love; on whom, not looking, but believing, you rejoice with joy unspeakable and full of glory:

Goodspeed New Testament

You must love him, though you have not seen him, but since you believe in him though you do not now see him, rejoice with triumphant, unutterable joy

John Wesley New Testament

Whom having not seen, ye love: in whom tho' ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory, Receiving the end of your faith, the salvation of your souls.

Julia Smith Translation

Whom not having seen, ye love; in whom, now not seeing, but believing, ye are transported with joy unalterable, and highly valued:

King James 2000

Whom having not seen, you love; in whom, though now you see him not, yet believing, you rejoice with joy unspeakable and full of glory:

Lexham Expanded Bible

whom, [although you] have not seen, you love; in whom now you believe, [although you] do not see [him], and you rejoice greatly with joy inexpressible and full of glory,

Modern King James verseion

whom having not seen, you love; in whom not yet seeing, but believing in Him you exult with unspeakable joy, and having been glorified,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whom ye have not seen and yet love him, in whom even now, though ye see him not, yet ye believe, and rejoice with joy unspeakable and glorious:

Moffatt New Testament

You never knew him, but you love him; for the moment you do not see him, but you believe in him, and you will thrill with an unspeakable and glorious joy

Montgomery New Testament

Him you love, though you have never seen him; in him you ever believe, though even now you see him not, and you are rejoicing with joy unspeakable and full of glory,

NET Bible

You have not seen him, but you love him. You do not see him now but you believe in him, and so you rejoice with an indescribable and glorious joy,

New Heart English Bible

whom not having seen you love; in whom, though now you do not see him, yet believing, you rejoice greatly with joy inexpressible and full of glory?

Noyes New Testament

whom, having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory,

Sawyer New Testament

whom not having seen you love, in whom believing though now you see him not you rejoice with joy unspeakable and glorious,

The Emphasized Bible

Whom, not having seen, ye love, on whom, though at present not looking, but believing, ye exult with joy unspeakable and filled with glory,

Thomas Haweis New Testament

whom though ye have not seen, ye love; on whom, though ye have not as yet gazed, yet believing, ye exult with joy unutterable and glorious:

Twentieth Century New Testament

Though you have never seen him, yet you love him; though you do not even now see him, yet you believe in him, and exalt with a triumphant happiness too great for words,

Webster

Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable, and full of glory:

Weymouth New Testament

Him you love, though your eyes have never looked on Him. In Him, though at present you cannot see Him, you nevertheless trust, and triumph with a joy which is unspeakable and is crowned with glory,

Williams New Testament

You must continue to love Him, although you have never seen Him, but because you do believe in Him, although you do not now see Him, you must continue to rejoice with an unutterable and triumphant joy,

World English Bible

whom not having known you love; in whom, though now you don't see him, yet believing, you rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory --

Worrell New Testament

Whom, not having seen, ye love; on Whom, though now not seeing Him, yet believing, ye exult with joy unspeakable and full of glory;

Youngs Literal Translation

whom, not having seen, ye love, in whom, now not seeing and believing, ye are glad with joy unspeakable and glorified,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ye love
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἄρτι 
Arti 
Usage: 21

ye see
ὁράω 
Horao 
see, take heed, behold, perceive, not tr
Usage: 36

him not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

yet
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

ye rejoice
G21
ἀγαλλιάω 
Agalliao 
Usage: 8

with joy
χαρά 
Chara 
Usage: 44

ἀνεκλάλητος 
Aneklaletos 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 1:8

Devotionals containing 1 Peter 1:8

Images 1 Peter 1:8

Prayers for 1 Peter 1:8

Context Readings

A New Birth To A Living Hope

7 That the proof of your faith, which is much more precious than of gold, (that perisheth, though tried by fire) may be found unto praise, and honor, and glory, when Jesus Christ shall be revealed: 8 whom having not seen ye love; in whom, though now ye see Him not, yet believing ye rejoice with joy ineffable and full of glory; receiving the end of your faith, 9 even the salvation of your souls:

Cross References

John 20:29

Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

Matthew 25:35-40

for I was famishing, and ye gave me food; I was thirsty, and ye gave me drink; I was a stranger, and ye took me in;

Hebrews 11:27

By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king: for he continued firm as seeing Him who is invisible.

Matthew 10:37

He that loveth father or mother more than me, is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me, is not worthy of me:

John 8:42

Jesus said unto them, If God were your father, ye would love me: for I came forth, and do come, from God; neither came I of myself, but He sent me.

John 14:15

If ye love me, keep my commandments. And I will ask the Father,

John 14:21

He that hath my commandments and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest my self to him.

John 14:24

He that doth not love me, doth not observe my words: and yet the word that ye hear, is not mine, but the Father's who hath sent me.

John 16:22

And ye therefore now have sorrow; but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy shall no one take from you.

John 21:15-17

Now when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon son of Jonas, dost thou love me more than these? He saith unto Him, Yes, Lord, Thou knowest that I love Thee. He saith unto him, Feed my lambs.

Acts 16:34

And he brought them into his house, and spread a table for them, and rejoiced, believing in God with all his household.

Romans 14:17

but in righteousness and peace, and joy in the holy Ghost: for he,

Romans 15:13

Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope through the power of the holy Spirit.

1 Corinthians 16:22

If any one love not the Lord Jesus Christ, let him be made a curse.

2 Corinthians 1:22

and given us the earnest of the Spirit in our hearts.

2 Corinthians 4:18

for those, which are visible, are temporary, but the invisible are eternal.

2 Corinthians 5:7

(for we walk by faith, not by sight,) we are confident, I say,

2 Corinthians 5:14-15

For the love of Christ constraineth us, being fully persuaded of this, that if One died for all, then were all dead.

2 Corinthians 9:15

Thanks be to God for his inexpressible gift!

2 Corinthians 12:4

I know not, God knoweth) that he was caught up into paradise, and heard unutterable words, which it is not permitted unto man to speak.

Galatians 5:6

For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but faith which worketh by love.

Galatians 5:22

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering,

Ephesians 1:13-14

In whom ye also trusted, when ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also when ye believed, ye were sealed with the holy Spirit of promise,

Ephesians 6:24

Grace be with all that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.

Philippians 1:25

And as I am confident of this, I know that I shall abide and shall continue with you all, for your improvement and the joy of your faith:

Philippians 3:3

For we are of the true circumcision, who worship God in spirit, rejoicing in Christ Jesus, and having no confidence in the flesh.

Philippians 4:4

Rejoice in the Lord always, and again I say, Rejoice.

Hebrews 11:1

Now faith is the confident expectation of things hoped for, and a conviction of things not seen:

1 Peter 1:6

In which ye rejoice, tho' now for a little while, if need be, ye are grieved through various trials.

1 Peter 2:7

To you therefore who believe it is precious: but to them that are disobedient, the stone which the builders rejected is become the head of the corner,

1 Peter 5:4

And when the sovereign Shepherd shall appear, ye shall receive an unfading crown of glory.

1 John 4:19-20

We love Him, because He first loved us. If any one say,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain