Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

Beloved, I exhort you, as strangers and sojourners, Abstain from carnal lusts, which war against the soul;

New American Standard Bible

Beloved, I urge you as aliens and strangers to abstain from fleshly lusts which wage war against the soul.

King James Version

Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Holman Bible

Dear friends, I urge you as strangers and temporary residents to abstain from fleshly desires that war against you.

International Standard Version

Dear friends, I urge you as aliens and exiles to keep on abstaining from the desires of the flesh that wage war against the soul.

A Conservative Version

Beloved, I beseech you as aliens and sojourners, to abstain from the fleshly lusts, which war against the soul.

American Standard Version

Beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly lust, which war against the soul;

Amplified

Beloved, I urge you as aliens and strangers [in this world] to abstain from the sensual urges [those dishonorable desires] that wage war against the soul.

An Understandable Version

My dearly loved ones, I urge you, as a people who are foreigners and strangers [in this world], do not give in to sinful desires, which wage war against the soul.

Anderson New Testament

Beloved, I beseech you, as strangers and sojourners, that you keep yourselves from fleshly desires, which war against the soul,

Bible in Basic English

My loved ones, I make this request with all my heart, that, as those for whom this world is a strange country, you will keep yourselves from the desires of the flesh which make war against the soul;

Common New Testament

Beloved, I urge you as aliens and strangers to abstain from fleshly lusts which wage war against your soul.

Daniel Mace New Testament

but at present have obtain'd it. I exhort you, my dear brethren, as strangers and travellers to avoid all sensual passions, as destructive to your

Darby Translation

Beloved, I exhort you, as strangers and sojourners, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Emphatic Diaglott Bible

Beloved, I beseech you, as sojourners and travelers, abstain from fleshly lusts, which war against the soul.

Godbey New Testament

Beloved, I exhort you as pilgrims and strangers, to abstain from the carnal desire which wars against the soul;

Goodspeed New Testament

Dear friends, I beg you, as aliens and exiles here, not to indulge the physical cravings that are at war with the soul.

John Wesley New Testament

Beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, abstain from fleshly desires,

Julia Smith Translation

Dearly beloved, I beseech as sojourners and strangers, to keep off from fleshly passions, which war against the soul;

King James 2000

Dearly beloved, I beseech you as aliens and exiles, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Lexham Expanded Bible

Dear friends, I urge [you] as foreigners and temporary residents to abstain from fleshly desires which wage war against your soul,

Modern King James verseion

Dearly beloved, I exhort you as temporary residents and pilgrims to abstain from fleshly lusts which war against the soul,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Dearly beloved, I beseech you as strangers, and pilgrims, abstain from fleshly lusts which fight against the soul,

Moffatt New Testament

Beloved, as sojourners and exiles I appeal to you to abstain from the passions of the flesh that wage war upon the soul.

Montgomery New Testament

I beseech you, beloved, as pilgrims and exiles, to abstain from passions of the flesh that war upon your souls.

NET Bible

Dear friends, I urge you as foreigners and exiles to keep away from fleshly desires that do battle against the soul,

New Heart English Bible

Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Noyes New Testament

Beloved, I exhort you, as sojourners and strangers, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Sawyer New Testament

BELOVED, I exhort you as strangers and foreigners, abstain from carnal desires, which war against the soul,

The Emphasized Bible

Beloved! I exhort you, as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly covetings, such as take the field against the soul;

Twentieth Century New Testament

Dear friends, I urge you, as pilgrims and strangers upon earth, to refrain from indulging the cravings of your earthly nature, for they make war upon the soul.

Webster

Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Weymouth New Testament

Dear friends, I entreat you as pilgrims and foreigners not to indulge the cravings of your lower natures: for all such cravings wage war upon the soul.

Williams New Testament

Dearly beloved, I beg you as aliens and exiles to keep on abstaining from the evil desires of your lower nature, because they are always at war with the soul.

World English Bible

Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Worrell New Testament

Beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly desires, which, indeed, war against the soul;

Worsley New Testament

Dearly beloved, I exhort you as strangers and sojourners here, to abstain from carnal lusts, which war against the soul:

Youngs Literal Translation

Beloved, I call upon you, as strangers and sojourners, to keep from the fleshly desires, that war against the soul,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

you as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

πάροικος 
Paroikos 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παρεπίδημος 
Parepidemos 
Usage: 3

ἀπέχομαι 
Apechomai 
Usage: 6

σαρκικός 
Sarkikos 
Usage: 11

ἐπιθυμία 
Epithumia 
Usage: 35

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

war
στρατεύομαι 
Strateuomai 
Usage: 7

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 2:11

Images 1 Peter 2:11

Context Readings

A Call To Good Works

10 who in time past were not a people, but are now the people of God; who had not obtained mercy, but are now the objects of mercy. 11 Beloved, I exhort you, as strangers and sojourners, Abstain from carnal lusts, which war against the soul; 12 having your conduct ornamental among the Gentiles: that, whereas they malign you as wicked doers, they may, being eye-witnesses of your good works, glorify God in the day when he visits them.

Cross References

James 4:1

FROM whence come wars and conflicts among you? spring they not from hence, even from your passions, which war in your members?

Romans 8:13

For if ye live after the flesh, ye are ready to die: but if by the Spirit ye mortify the deeds of the body, ye shall live.

Galatians 5:24

But they who are Christ's have crucified the flesh with its passions and irregular appetites.

Romans 12:1

I BESEECH you, therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service.

Galatians 5:16-21

But I say, Walk in the Spirit, and ye will not fulfil the lust of the flesh.

2 Timothy 2:22

But flee youthful passions, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those who call upon the Lord out of a pure heart.

Hebrews 11:13

All these died in faith, not having received the promises, but beholding them at a great distance, though believing and embracing them, and confessing that they were strangers and sojourners in the land.

1 Peter 1:17

And if ye invoke him as Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, conduct yourselves during the time of your sojourning with [jealous] fear:

1 Peter 4:2

that he might not spend the remaining space of life in the flesh after human passions, but the divine will.

1 John 2:15-17

Love not the world, neither the things which are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.

Luke 21:34

But take heed to yourselves, lest at any time your hearts should be overloaded with surfeiting and drunkenness, and the anxious cares of life, and that day should come upon you unawares.

Acts 15:20

but that we write to them, that they abstain from pollutions of idol [sacrifices], and from whoredom, and from what is strangled, and from blood.

Acts 15:29

that ye abstain from eating whatever is sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from whoredom: from which things carefully preserving yourselves, ye shall do well. Farewell.

Romans 7:23

but I see another law in my members, militating against the law in my mind, and making me captive to the law of sin which is in my members.

Romans 13:13-14

Let us walk becomingly as in the face of day, not in revels and drunkenness, not in impurities and wantonness, not in strife and envy.

2 Corinthians 5:20

Therefore we are ambassadors for Christ, as though God exhorted you by us; we entreat you for Christ's sake, be ye reconciled to God.

2 Corinthians 6:1

WE then as labourers with him, exhort you also that ye receive not the grace of God in vain:

2 Corinthians 7:1

HAVING therefore these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

Ephesians 4:1

I THEN, the prisoner of the Lord, beseech you, that ye walk worthy of the vocation with which ye are called,

1 Timothy 6:9-10

For they who will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful passions, which sink men in the abyss of destruction and perdition.

1 Peter 1:1

PETER, an apostle of Jesus Christ, to the sojourners, dispersed through Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain