Parallel Verses

Common New Testament

For you were straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.

New American Standard Bible

For you were continually straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.

King James Version

For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.

Holman Bible

For you were like sheep going astray,
but you have now returned
to the Shepherd and Guardian of your souls.

International Standard Version

You were "like sheep that kept going astray," but now you have returned to the shepherd and overseer of your souls.

A Conservative Version

For ye were like sheep going astray, but now were returned to the Shepherd and Guardian of your souls.

American Standard Version

For ye were going astray like sheep; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.

Amplified

For you were continually wandering like [so many] sheep, but now you have come back to the Shepherd and Guardian of your souls.

An Understandable Version

For you people were wandering away like sheep, but have now returned to the Shepherd and Overseer of your souls.

Anderson New Testament

For you were like sheep that had gone astray; but now you have returned to the shepherd and bishop of your souls.

Bible in Basic English

Because, like sheep, you had gone out of the way; but now you have come back to him who keeps watch over your souls.

Daniel Mace New Testament

for you were as sheep going astray, but now you are brought back to the pastor and overseer of your souls.

Darby Translation

For ye were going astray as sheep, but have now returned to the shepherd and overseer of your souls.

Emphatic Diaglott Bible

For you were as sheep going astray, but are now returned to the Shepherd, and Overseer of your souls.

Godbey New Testament

For you have wandered away like sheep; but you have now turned to the Shepherd and Bishop of your souls.

Goodspeed New Testament

For you were astray like sheep, but now you have returned to the shepherd and guardian of your souls.

John Wesley New Testament

For ye were as sheep going astray, but are now returned to the shepherd and bishop of your souls.

Julia Smith Translation

For ye were as sheep going astray; but now have turned about to the Shepherd and inspector of your souls.

King James 2000

For you were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.

Lexham Expanded Bible

For you were going astray like sheep, but you have turned back now to the shepherd and guardian of your souls.

Modern King James verseion

For you were as sheep going astray, but now you are turned to the Shepherd and Overseer of your souls.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye were as sheep going astray: but are now returned unto the shepherd, and bishop of your souls.

Moffatt New Testament

You were astray like sheep, but you have come back now to the Shepherd and Guardian of your souls.

Montgomery New Testament

For you were straying like lost sheep, but you are now returned to the Shepherd and Guardian of your souls.

NET Bible

For you were going astray like sheep but now you have turned back to the shepherd and guardian of your souls.

New Heart English Bible

For you were going astray like sheep; but now have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.

Noyes New Testament

For ye were going astray like sheep; but ye have now returned to the Shepherd and Bishop of your souls.

Sawyer New Testament

For you were like lost sheep, but are now returned to the shepherd and bishop of your souls.

The Emphasized Bible

For ye were as sheep going astray, but have now turned back unto the shepherd and overseer of your souls.

Thomas Haweis New Testament

For ye were as sheep wandering astray; but are now returned unto the pastor and bishop of your souls.

Twentieth Century New Testament

Once you were straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.

Webster

For ye were as sheep going astray; but are now returned to the Shepherd and Bishop of your souls.

Weymouth New Testament

For you were straying like lost sheep, but now you have come back to the Shepherd and Protector of your souls.

Williams New Testament

for once you were going astray like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Overseer of Your souls.

World English Bible

For you were going astray like sheep; but now have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.

Worrell New Testament

For, as sheep, ye were going astray; but now ye returned to the Shepherd and Overseer of your souls.

Worsley New Testament

For ye were as sheep going astray; but are now turned unto the shepherd and bishop of your souls.

Youngs Literal Translation

for ye were as sheep going astray, but ye turned back now to the shepherd and overseer of your souls.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ye were
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

πρόβατον 
Probaton 
Usage: 9

πλανάω 
Planao 
deceive, err, go astray, seduce, wander, be out of the way
Usage: 25

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

are
ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the Shepherd
ποιμήν 
Poimen 
Usage: 9

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐπίσκοπος 
Episkopos 
Usage: 5

of your
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

References

Images 1 Peter 2:25

Prayers for 1 Peter 2:25

Context Readings

Submission Of Slaves To Masters

24 He himself bore our sins in his body on the tree, so that we might die to sin and live for righteousness; by his wounds you have been healed. 25 For you were straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.



Cross References

Luke 15:4-6

"What man of you, having a hundred sheep, if he loses one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one which is lost until he finds it?

John 10:11-16

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

1 Peter 5:4

And when the Chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.

Matthew 9:36

When he saw the crowds, he had compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.

Matthew 18:12

What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine and go to the mountains in search of the one that went astray?

Acts 20:28

Be on guard for yourselves and for all the flock, among which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God which he purchased with the blood of his Own.

Hebrews 3:1

Therefore, holy brethren, who share in a heavenly calling, consider Jesus, the apostle and high priest of our confession.

Hebrews 13:20

Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the eternal covenant,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain