Parallel Verses

Julia Smith Translation

And who going to injure you, if ye be imitators of good?

New American Standard Bible

Who is there to harm you if you prove zealous for what is good?

King James Version

And who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good?

Holman Bible

And who will harm you if you are deeply committed to what is good?

International Standard Version

Who will harm you if you are devoted to doing what is good?

A Conservative Version

And who is he who will harm you, if ye become imitators of the good?

American Standard Version

And who is he that will harm you, if ye be zealous of that which is good?

Amplified

Now who is there to hurt you if you become enthusiastic for what is good?

An Understandable Version

And who do you think would [try to] hurt you if you become enthusiastic for doing what is right?

Anderson New Testament

And who is he that will harm you, if you be followers of that which is good?

Bible in Basic English

Who will do you any damage if you keep your minds fixed on what is good?

Common New Testament

Who is there to harm you if you are zealous for what is good?

Daniel Mace New Testament

for who can hurt you, if you strive to excel in virtue.

Darby Translation

And who shall injure you if ye have become imitators of that which is good?

Emphatic Diaglott Bible

Besides, who is he that will do evil to you, if you be imitators of the Good One?

Godbey New Testament

Who is the one about to harm you, if you may be zealots of the good?

Goodspeed New Testament

And who is there that can hurt you if you are eager to do what is right?

John Wesley New Testament

And who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good?

King James 2000

And who is he that will harm you, if you be followers of that which is good?

Lexham Expanded Bible

And who [is] the one who will harm you if you are a zealous adherent for what is good?

Modern King James verseion

And who is the one who will harm you if you become imitators of the good?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, who is it that will harm you if ye follow that which is good?

Moffatt New Testament

Yet who will wrong you if you have a passion for goodness?

Montgomery New Testament

Yet who will harm you if you become zealous for the good?

NET Bible

For who is going to harm you if you are devoted to what is good?

New Heart English Bible

Now who is he who will harm you, if you become zealous of that which is good?

Noyes New Testament

And who is he that shall harm you, if ye are followers of that which is good?

Sawyer New Testament

And who is he that will injure you if you are followers of what is good?

The Emphasized Bible

Who, then, is he that shall harm you, if, for that which is good, ye become zealous?

Thomas Haweis New Testament

And who will do you harm if ye be imitators of him that is good?

Twentieth Century New Testament

Who, indeed, is there to harm you, if you prove yourselves to be eager for what is good?

Webster

And who is he that will harm you, if ye are followers of that which is good?

Weymouth New Testament

And who will be able to harm you, if you show yourselves zealous for that which is good?

Williams New Testament

And who is it that will harm you if you are enthusiastic to do right?

World English Bible

Now who is he who will harm you, if you become imitators of that which is good?

Worrell New Testament

And who is he that will harm you, if ye become zealous for that which is good?

Worsley New Testament

And who will hurt you, if ye be imitators of Him that is good?

Youngs Literal Translation

and who is he who will be doing you evil, if of Him who is good ye may become imitators?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

is he that will harm
κακόω 
Kakoo 
Usage: 5

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

ye be
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

μιμητής 
Mimetes 
Usage: 7

References

Images 1 Peter 3:13

Prayers for 1 Peter 3:13

Context Readings

Suffer For Doing What Is Good

12 For the eyes of the Lord upon the just, and his ears to their prayer: and the face of the Lord against them doing evil. 13 And who going to injure you, if ye be imitators of good? 14 But if ye also suffer for justice, happy are ye: be not afraid of their fear, neither be troubled;


Cross References

Proverbs 16:7

The ways of a man being accepted of Jehovah also he will make his enemies friends with him.

Psalm 38:20

And mine enemies living, they were strong: and they hating me with falsehood were multiplied.

Proverbs 15:9

The way of the unjust an abomination of Jehovah: and he will love him pursuing justice.

Romans 8:28

And we know that to them loving God, all things work together for good, to them being called according to the setting up.

Romans 13:3

For rulers are not the terror of good works, but of evil. And wilt thou not fear the power do good, and thou shalt have approbation of it:

1 Corinthians 14:1

Pursue love, and be emulous of spiritual things, and rather that ye might prophesy.

Ephesians 5:1

Be ye therefore imitators of God, as dearly beloved children;

1 Thessalonians 5:15

See that any return not evil to any: but always pursue good to one another, and to all.

1 Timothy 5:10

Testified of in good works; if she have brought up children, if she lodged strangers, if she washed the feet of the holy, if she relieved the pressed, if she followed every good work.

3 John 1:11

Dearly beloved, imitate not evil, but good. He doing good is of God: and he doing evil has not seen God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain