Parallel Verses

Julia Smith Translation

Dearly beloved, imitate not evil, but good. He doing good is of God: and he doing evil has not seen God.

New American Standard Bible

Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.

King James Version

Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.

Holman Bible

Dear friend, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.

International Standard Version

Dear friend, do not imitate what is evil, but what is good. The person who does what is good is from God. The person who does what is evil has never seen God.

A Conservative Version

Beloved, do not imitate the evil, but the good. The man doing right is of God. The man doing wrong has not seen God.

American Standard Version

Beloved, imitate not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: he that doeth evil hath not seen God.

Amplified

Beloved, do not imitate what is evil, but [imitate] what is good. The one who practices good [exhibiting godly character, moral courage and personal integrity] is of God; the one who practices [or permits or tolerates] evil has not seen God [he has no personal experience with Him and does not know Him at all].

An Understandable Version

Dear [friend], do not imitate what is evil, but [only] what is good. The person who does what is good is [a child] of God; the one who does evil has not seen God [spiritually].

Anderson New Testament

Beloved, do not imitate that which is evil, but that which is good. He that does good is of God: he that does evil has not seen God.

Bible in Basic English

My loved one, do not be copying what is evil, but what is good. He who does good is of God: he who does evil has not seen God.

Common New Testament

Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.

Daniel Mace New Testament

my beloved, don't imitate vice, but virtue. he that does good, is a child of God: he that does evil, is not acquainted with God.

Darby Translation

Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. He that does good is of God. He that does evil has not seen God.

Emphatic Diaglott Bible

Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. He who does good, is of God; but he who does evil, has not seen God.

Godbey New Testament

Beloved, imitate not the evil, but the good. The one doing good is of God: the one doing evil has not seen God.

Goodspeed New Testament

Dear friend, do not follow bad examples, but good ones. The man who does right is a child of God; the man who does wrong has never seen God.

John Wesley New Testament

Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that is a doer of good is of God, but he that is a doer of evil, hath not seen God.

King James 2000

Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that does good is of God: but he that does evil has not seen God.

Lexham Expanded Bible

Dear friend, do not imitate [what is] evil, but [what is] good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.

Modern King James verseion

Beloved, do not imitate the bad, but the good. He who does good is from God, but he who does evil has not seen God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Dearly beloved, follow not that which is evil, but that which is good: He that doeth well is of God: but he that doeth evil seeth not God.

Moffatt New Testament

Beloved, do not imitate evil but good; he who does good belongs to God, he who does evil has never seen God.

Montgomery New Testament

Do not imitate what is evil, beloved, but that which is good. He who does good is of God; he who does evil has never gazed on God.

NET Bible

Dear friend, do not imitate what is bad but what is good. The one who does good is of God; the one who does what is bad has not seen God.

New Heart English Bible

Beloved, do not imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God.

Noyes New Testament

Beloved, do not imitate that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God; he that doeth evil hath not seen God.

Sawyer New Testament

Beloved, do not imitate evil but good. He that does good is of God; he that does evil has not seen God.

Thomas Haweis New Testament

Beloved, be not an imitator of what is evil, but of that which is good. He that doeth good is of God, but he that doeth evil hath not seen God.

Twentieth Century New Testament

Dear friend, take what is good for your example, not what is bad. The man who does what is good is from God; the man who does what is bad has never seen God.

Webster

Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.

Weymouth New Testament

My dear friend, do not follow wrong examples, but right ones. He who habitually does what is right is a child of God: he who habitually does what is wrong has not seen God.

Williams New Testament

Dearly beloved, do not follow bad examples but good ones. Whoever practices doing right is God's child; whoever practices doing wrong has never seen God.

World English Bible

Beloved, don't imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God.

Worrell New Testament

Beloved, do not imitate the evil, but the good. He that does good is of God; the evil-doer has not seen God.

Worsley New Testament

Beloved, do not thou follow that which is evil, but that which is good. He that doth good is of God: but he, that doth evil, hath not seen God.

Youngs Literal Translation

Beloved, be not thou following that which is evil, but that which is good; he who is doing good, of God he is, and he who is doing evil hath not seen God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

μιμέομαι 
Mimeomai 
Usage: 4

not
μή 
me 
οὐ 
Ou 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, cannot ,
Usage: 493
Usage: 1032

that which is



which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
Usage: 0
Usage: 0

κακός 
Kakos 
Usage: 46

but
ἀλλά 
Alla 
δέ 
De 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 461
Usage: 2184

G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

He

which, who, the things, the son,
Usage: 0

G15
ἀγαθοποιέω 
Agathopoieo 
do good, well doing, do well
Usage: 6

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

he

which, who, the things, the son,
Usage: 0

κακοποιέω 
Kakopoieo 
Usage: 2

ὁράω 
Horao 
see, take heed, behold, perceive, not tr
Usage: 36

ὁράω 
Horao 
see, take heed, behold, perceive, not tr
Usage: 36

References

Fausets

Images 3 John 1:11

Prayers for 3 John 1:11

Context Readings

Diotrephes And Demetrius

10 Therefore, if I should come, I will put him in mind of his works which he does, talking silly against us with evil words: and not being satisfied in these, neither does he himself receive the brethren, and hinders those being willing, and casts out of the church. 11 Dearly beloved, imitate not evil, but good. He doing good is of God: and he doing evil has not seen God. 12 It has been testified to Demetrius by all, and by the truth itself: and we also testify; and know that our testimony is true.



Cross References

Psalm 37:27

Depart from evil and do good, and dwell forever.

1 John 2:29

If ye know that he is just, ye know that every one doing justice has been born of him.

Isaiah 1:16-17

Wash ye, cleanse yourselves: turn away evil from your doings from before mine eyes; leave off the evil;

John 3:20

For every one doing bad things hates the light, and he comes not to the light, lest his works should be rebuked.

Ephesians 5:1

Be ye therefore imitators of God, as dearly beloved children;

2 Timothy 3:10

And thou hast closely followed my doctrine, mode of life, purpose, faith, long suffering, love, patience,

Exodus 23:2

Thou shalt not be after multitudes for evil; thou shalt not answer for the multitude to stretch out after multitudes to pervert justice.

Psalm 34:14

Turn away from evil, and do good; seek peace and pursue it

Proverbs 12:11

He working his earth shall be filled with bread: and he pursuing vain things wanted heart.

John 10:27

My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.

John 12:26

If any one would serve me, let him follow me; and where I am, there also shall be my servant: and if any one serve me, him will the Father honour.

1 Corinthians 4:16

I beseech you therefore, be ye imitators of me.

1 Corinthians 11:1

Be ye imitators of me, as I also of Christ.

Philippians 3:17

Be ye imitators together of me, brethren, and observe narrowly those walking thus, as ye have us for a type.

1 Thessalonians 1:6

And ye were imitators of us, and of the Lord, having received the word in much pressure, with joy of the Holy Spirit:

1 Thessalonians 2:14

For ye, brethren, were imitators of the churches of God being in Judea in Christ Jesus: for ye also suffered the same things by your own race, as they also by the Jews:

Hebrews 6:12

That ye be not sluggish, but imitators of them inheriting the promises by faith and longsnffering.

1 Peter 3:11

Let him bend away from evil, and do good; let him seek peace, and follow it.

1 Peter 3:13

And who going to injure you, if ye be imitators of good?

1 John 3:6-9

Every one remaining in him sins not: every one sinning has not seen him, nor known him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain