Parallel Verses

Common New Testament

Do not return evil for evil or insult for insult, but give a blessing instead; for to this you were called, that you may inherit a blessing.

New American Standard Bible

not returning evil for evil or insult for insult, but giving a blessing instead; for you were called for the very purpose that you might inherit a blessing.

King James Version

Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.

Holman Bible

not paying back evil for evil or insult for insult but, on the contrary, giving a blessing, since you were called for this, so that you can inherit a blessing.

International Standard Version

Do not pay others back evil for evil or insult for insult. Instead, keep blessing them, because you were called to inherit a blessing.

A Conservative Version

not rendering evil for evil, or reviling for reviling, but instead giving praise, knowing that ye were called for this, so that ye might inherit a blessing.

American Standard Version

not rendering evil for evil, or reviling for reviling; but contrariwise blessing; for hereunto were ye called, that ye should inherit a blessing.

Amplified

and never return evil for evil or insult for insult [avoid scolding, berating, and any kind of abuse], but on the contrary, give a blessing [pray for one another’s well-being, contentment, and protection]; for you have been called for this very purpose, that you might inherit a blessing [from God that brings well-being, happiness, and protection].

An Understandable Version

Do not repay a wrong action with [another] wrong action, nor abusive [language] with [additional] abuse, but rather be a blessing [to one another]. For the purpose of your being called [by God] was so that you could receive a blessing [from Him eventually].

Anderson New Testament

not repaying evil for evil, nor reviling for reviling, but, on the other hand, blessing, since you know that for this end you were called, that you might inherit blessing.

Bible in Basic English

Not giving back evil for evil, or curse for curse, but in place of cursing, blessing; because this is the purpose of God for you that you may have a heritage of blessing.

Daniel Mace New Testament

don't return evil for evil, nor calumny for calumny; on the contrary, bestow your benedictions, considering that your vocation obliges you thereto, as a means to obtain the divine blessing.

Darby Translation

not rendering evil for evil, or railing for railing; but on the contrary, blessing others, because ye have been called to this, that ye should inherit blessing.

Emphatic Diaglott Bible

not returning evil for evil, or railing for railing; but, on the contrary, bless: knowing that to this you were called, that you might inherit the blessing.

Godbey New Testament

not giving evil for evil, or railing for railing: but on the contrary blessing; because unto this you have been called, that you may inherit the blessing.

Goodspeed New Testament

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

John Wesley New Testament

Not rendering evil for evil, or railing for railing, but contrariwise blessing; knowing that ye are called to this, to inherit a blessing.

Julia Smith Translation

Not returning evil for evil, or railing for railing: and on the contrary prayer; knowing that to this were ye called, that ye might inherit praise.

King James 2000

Not rendering evil for evil, or railing for railing: but on the contrary blessing; knowing that you are unto this called, that you should inherit a blessing.

Lexham Expanded Bible

not repaying evil for evil or insult for insult, but on the other hand blessing [others], because for this [reason] you were called, so that you could inherit a blessing.

Modern King James verseion

Never give back evil for evil, or reviling for reviling, but on the contrary, giving blessing, knowing that you are called to this so that you might inherit blessing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

not rendering evil for evil, neither rebuke for rebuke: but contrariwise, bless: remembering that ye are thereunto called, even that ye should be heirs of blessing.

Moffatt New Testament

never paying back evil for evil, never reviling when you are reviled, but on the contrary blessing. For this is your vocation, to bless and to inherit blessing;

Montgomery New Testament

not paying back evil for evil or abuse for abuse, but on the contrary giving a blessing. Because for this you have been called??o inherit a blessing.

NET Bible

Do not return evil for evil or insult for insult, but instead bless others because you were called to inherit a blessing.

New Heart English Bible

not rendering evil for evil, or reviling for reviling; but instead blessing; because to this were you called, that you may inherit a blessing.

Noyes New Testament

not rendering evil for evil, or railing for railing; but, on the contrary, blessing the evildoer; because for this end ye were called, that ye might inherit blessing.

Sawyer New Testament

not returning evil for evil or railing for railing, but on the contrary blessing [your enemies], because to this you are called, that you may inherit blessing.

The Emphasized Bible

Not returning evil for evil, nor reviling for reviling, but, on the contrary, bestowing a blessing, - because, hereunto, have ye been called, in order that, a blessing, ye might inherit.

Thomas Haweis New Testament

not returning evil for evil, or railing for railing; but, contrariwise, wishing men every blessing; knowing that hereunto ye have been called, that ye should inherit the [divine] benediction.

Twentieth Century New Testament

never returning evil for evil, or abuse for abuse, but, on the contrary, blessing. It was to this that you were called--to obtain a blessing!

Webster

Not rendering evil for evil, or railing for railing: but on the contrary, blessing; knowing that ye are called to this, that ye should inherit a blessing.

Weymouth New Testament

not requiting evil with evil nor abuse with abuse, but, on the contrary, giving a blessing in return, because a blessing is what you have been called by God to inherit.

Williams New Testament

never returning evil for evil or abuse for abuse, but blessing instead, because it was for this that you were called, to obtain the blessing of heirs.

World English Bible

not rendering evil for evil, or insult for insult; but instead blessing; knowing that to this were you called, that you may inherit a blessing.

Worrell New Testament

not returning evil for evil, or reviling for reviling; but, on the contrary, blessing; because to this end ye were called, that ye might inherit a blessing.

Worsley New Testament

not returning evil for evil, or reproach for reproach: but on the contrary blessing even those that curse you: knowing ye are called unto this, that ye may obtain a blessing.

Youngs Literal Translation

not giving back evil for evil, or railing for railing, and on the contrary, blessing, having known that to this ye were called, that a blessing ye may inherit;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

κακός 
Kakos 
κακός 
Kakos 
Usage: 46
Usage: 46

for
ἀντί 
Anti 
ἀντί 
Anti 
for, because 9, for ... cause, therefore 9, in the room of
for, because 9, for ... cause, therefore 9, in the room of
Usage: 14
Usage: 14

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

λοιδορία 
Loidoria 
λοιδορία 
Loidoria 
Usage: 3
Usage: 3

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τοὐναντίον 
Tounantion 
Usage: 3

εὐλογέω 
Eulogeo 
Usage: 39

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
ἵνα 
Hina 
Usage: 764
Usage: 472

ye are
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

κληρονομέω 
Kleronomeo 
Usage: 14

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 3:9

References

Images 1 Peter 3:9

Prayers for 1 Peter 3:9

Context Readings

Called To Inherit A Blessing

8 Finally, all of you, live in harmony with one another; be sympathetic, love as brothers, be compassionate and humble in spirit. 9 Do not return evil for evil or insult for insult, but give a blessing instead; for to this you were called, that you may inherit a blessing. 10 For, "He who would love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.


Cross References

Romans 12:17

Repay no one evil for evil, but have regard for what is noble in the sight of all.

Romans 12:14

Bless those who persecute you; bless and do not curse.

1 Thessalonians 5:15

See that none of you repays evil for evil, but always seek to do good to one another and to all.

Matthew 25:34

Then the King will say to those on his right hand, 'Come, you blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:

Romans 12:19-21

Beloved, do not avenge yourselves, but leave it to the wrath of God; for it is written, "Vengeance is mine, I will repay," says the Lord.

Ephesians 4:32

Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.

Matthew 5:39

But I tell you, do not resist an evil person. But if someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.

Matthew 5:44

But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you,

Matthew 19:29

And every one who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands, for my name's sake, will receive a hundredfold, and inherit eternal life.

Mark 10:17

And as he was setting out on his journey, a man ran up and knelt before him, and asked him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"

Luke 6:27-29

"But I say to you who hear: love your enemies, do good to those who hate you,

Luke 10:25

And behold, a lawyer stood up to put him to the test, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"

Luke 18:18

Now a certain ruler asked him, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"

Romans 8:28

And we know that in all things God works for the good of those who love him, who are called according to his purpose.

Romans 8:30

And those whom he predestined, he also called; those whom he called, he also justified; and those whom he justified, he also glorified.

1 Corinthians 4:12-13

and we toil, working with our own hands. When we are reviled, we bless; when we are persecuted, we endure;

Hebrews 6:14

saying, "I will surely bless you and multiply you."

1 Peter 2:20-23

For what credit is it, if when you do wrong and are beaten for it you patiently endure? But if when you do right and suffer for it you patiently endure, you have favor with God.

1 Peter 5:10

And after you have suffered a little while, the God of all grace, who has called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, establish, and strengthen you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain