Parallel Verses
Noyes New Testament
By Silvanus, the faithful brother as I think, I have written to you in few words, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.
New American Standard Bible
Through
King James Version
By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.
Holman Bible
I have written you this brief letter through Silvanus
International Standard Version
Through Silvanus, whom I regard as a faithful brother, I have written this short letter to encourage you and to testify that this is to be the true grace of God in which you are to stand firm!
A Conservative Version
By Silvanus, the faithful brother to you, as I reckon, I wrote because of a few things, exhorting and testifying this to be the TRUE grace of God in which ye stand.
American Standard Version
By Silvanus, our faithful brother, as I account him , I have written unto you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God. Stand ye fast therein.
Amplified
By
An Understandable Version
This brief message is being inscribed [or delivered] by Silvanus, whom I consider to be a faithful brother. [In it] I am exhorting you and giving testimony that it is a message about God's genuine unearned favor upon you. So, continue to follow [and obey] what it says.
Anderson New Testament
By Sylvanus, a faithful brother to you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
Bible in Basic English
I have sent you this short letter by Silvanus, a true brother, in my opinion; comforting you and witnessing that this is the true grace of God; keep to it.
Common New Testament
With the help of Silvanus, a faithful brother as I regard him, I have written to you briefly, exhorting you and testifying that this is the true grace of God. Stand fast in it.
Daniel Mace New Testament
I formerly writ to you a short epistle, by Silvanus, I think, a faithful brother, to declare and testify to you, that the true dispensation of God is that to which you are attach'd.
Darby Translation
By Silvanus, the faithful brother, as I suppose, I have written to you briefly; exhorting and testifying that this is the true grace of God in which ye stand.
Emphatic Diaglott Bible
By Sylvanus, a faithful brother, (as I conclude,) I have written to you in few words, exhorting you, and strongly testifying that this is the true favor of God, in which you stand.
Godbey New Testament
Through Silvanus, the faithful brother, as I consider, I have written unto you briefly, exhorting, and witnessing that this same grace of God is true in which you may stand.
Goodspeed New Testament
By Silvanus, our faithful brother, as I think him, I have written you this short letter to encourage you and bear my testimony that this is what the true mercy of God means. Stand fast in it.
John Wesley New Testament
By Silvanus, a faithful brother, as I suppose, I have written briefly to you, exhorting and adding my testimony, that this is the true grace of God wherein ye stand,
Julia Smith Translation
By Silvanus, to you the faithful brother, as I reckon, I wrote briefly, beseeching, and bearing testimony this to be the true grace of God in which ye stand.
King James 2000
By Silas, a faithful brother unto you, as I regard, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
Lexham Expanded Bible
Through Silvanus, the faithful brother (as I consider [him]), I have written to you {briefly} to encourage [you] and to attest that this is the true grace of God. Stand firm in it.
Modern King James verseion
I wrote to you through a few words, by Silvanus, a faithful brother to you, as I suppose, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which you stand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, have I written briefly, exhorting and testifying how that this is the true grace of God, wherein ye stand.
Moffatt New Testament
By the hand of Silvanus, a faithful brother (in my opinion), I have written you these few lines of encouragement, to testify that this is what the true grace of God means. Stand in that grace.
Montgomery New Testament
By Sylvanus, a faithful brother of yours, as I suppose, I have written you briefly, to comfort you, and to testify that this is the true grace of God. In this stand fast.
NET Bible
Through Silvanus, whom I know to be a faithful brother, I have written to you briefly, in order to encourage you and testify that this is the true grace of God. Stand fast in it.
New Heart English Bible
Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it.
Sawyer New Testament
I have written to you in a few words by Silvanus [Silas], a faithful brother as I suppose, exhorting you, and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
The Emphasized Bible
By Silvanus, the faithful brother, as I account him, have I briefly written, unto you, exhorting and adding testimony - that, this, is the true favour of God - within which, stand ye fast!
Thomas Haweis New Testament
By Silvanus, a faithful brother as I think, I have written to you a few words, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye are standing fast.
Twentieth Century New Testament
I have been writing to you briefly by the hand of Silas, our true-hearted Brother (for so I regard him), to urge upon you, and to bear my testimony, that in what I have written is to be found the true love of God. On that take your stand.
Webster
By Silvanus, a faithful brother to you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which ye stand.
Weymouth New Testament
I send this short letter by Silas, our faithful brother--for such I regard him--in order to encourage you, and to bear witness that what I have told you is the true grace of God. In it stand fast.
Williams New Testament
By Silvanus, our faithful brother, as I regard him, I have written you this short letter, to encourage you and to testify that this is the true, unmerited favor of God. Stand firm in it.
World English Bible
Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
Worrell New Testament
Through Sylvanus, our faithful brother, as I consider him, I wrote to you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God; within which stand ye.
Worsley New Testament
Thus I have written briefly by Silvanus, a faithful brother to you (as I judge) exhorting and testifying, that this is the true grace of God wherein ye stand.
Youngs Literal Translation
Through Silvanus, to you the faithful brother, as I reckon, through few words I did write, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which ye have stood.
Themes
Power » Of testimony » The outgrowth of faith
Silas » Carries peter's letter to asia minor
religious Testimony » Withheld special marks of true » The outgrowth of faith
Topics
Interlinear
Dia
Parakaleo
Houtos
References
Word Count of 38 Translations in 1 Peter 5:12
Verse Info
Context Readings
Conclusion And Final Greetings
11 To him be the dominion for ever. Amen. 12 By Silvanus, the faithful brother as I think, I have written to you in few words, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand. 13 The church in Babylon, chosen with you, saluteth you; and Mark, my son.
Cross References
Hebrews 13:22
But I beseech you, brethren, bear with the word of my exhortation; for I have written to you in few words.
2 Corinthians 1:19
For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by us, by me and Silvanus and Timothy, was not found yea and nay, but in him hath been found yea.
Acts 20:24
But I count life of no value to me, so that I may finish my course, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify the glad tidings of the grace of God.
1 Corinthians 15:1
Moreover, brethren, I declare anew to you the gospel which I preached to you, which also ye received, and wherein ye stand,
Acts 11:23
who, when he came, and saw the grace of God, rejoiced, and exhorted all to cleave to the Lord with purpose of heart;
1 Thessalonians 1:1
Paul, and Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace be to you, and peace.
2 Thessalonians 1:1
Paul, and Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
John 21:21
Peter, seeing him, saith to Jesus, Lord, and how will it be with him?
Romans 5:2
through whom also we have had admission into this grace in which we stand, and rejoice in the hope of the glory which God will confer.
2 Corinthians 1:24
not that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy. For in respect to faith ye stand firm.
Galatians 1:8-9
But even if we or an angel from heaven should preach a gospel to you contrary to that which we preached to you, let him be accursed!
Ephesians 3:3
that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words,
Ephesians 6:21
But that ye also may know about me, how I am faring, Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will inform you of everything;
Colossians 1:7
even as ye learned from Epaphras our beloved fellowservant, who is a faithful minister of Christ on your behalf;
Colossians 4:7
Of all my affairs Tychicus will inform you, the beloved brother and faithful minister and fellowservant in the Lord;
Colossians 4:9
together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will inform you of every thing here.
2 Peter 1:12
Wherefore I shall be careful always to remind you of these things, though ye know them, and are established in the truth that is with you.
2 Peter 2:15
they have forsaken the right way, and have gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness,
1 John 5:9-10
If we receive the witness of men, the witness of God is greater; for this is the witness of God, that he hath borne witness concerning his Son.
3 John 1:12
To Demetrius testimony hath been borne by all, and by the truth itself; yea, we also bear witness, and ye know that our witness is true.
Jude 1:3
Beloved, while giving all diligence to write to you, I found it necessary to write to you concerning the common salvation, exhorting you to contend earnestly for the faith which was once delivered to the saints.