Parallel Verses

International Standard Version

But if you persist in doing evil, both you and your king will be swept away."

New American Standard Bible

But if you still do wickedly, both you and your king will be swept away.”

King James Version

But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king.

Holman Bible

However, if you continue to do what is evil, both you and your king will be swept away.”

A Conservative Version

But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king.

American Standard Version

But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king.

Amplified

But if you still do evil, both you and your king will be swept away [to destruction].”

Bible in Basic English

But if you still do evil, destruction will overtake you and your king.

Darby Translation

But if ye do wickedly, ye shall perish, both ye and your king.

Julia Smith Translation

And if doing evil, ye shall do evil, also ye, also your king; ye shall perish.

King James 2000

But if you shall still do wickedly, you shall be consumed, both you and your king.

Lexham Expanded Bible

But if you continue to do wickedness, both you and your king will be swept away."

Modern King James verseion

But if you shall still do wickedly, both you and your king, will be swept away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But and if ye shall do wickedly: then shall both ye and your king thereto perish."

NET Bible

But if you continue to do evil, both you and your king will be swept away."

New Heart English Bible

But if you shall still do wickedly, you shall be consumed, both you and your king."

The Emphasized Bible

But, if ye, will do wrong, both ye and your king shall be swept away.

Webster

But if ye shall still do wickedly, ye will be consumed, both ye and your king.

World English Bible

But if you shall still do wickedly, you shall be consumed, both you and your king."

Youngs Literal Translation

and if ye really do evil, both ye and your king are consumed.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But if ye shall still
רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

ye shall be consumed
ספה 
Caphah 
Usage: 20

References

Context Readings

Samuel's Charge To Israel

24 Only, fear the LORD and serve him faithfully with all your heart. Indeed, consider what great things he has done for you. 25 But if you persist in doing evil, both you and your king will be swept away."



Cross References

Joshua 24:20

If you abandon the LORD and serve foreign deities, then he will turn and do you harm, consuming you after all the good he has done for you."

1 Samuel 31:1-5

The Philistines fought against Israel, and the army of Israel fled before the Philistines. They fell slain on Mount Gilboa.

Deuteronomy 28:36

"The LORD will banish you and your king whom you will appoint over you to go to a nation that neither you nor your ancestors have known, and there you'll serve other gods of wood and stone.

Isaiah 3:11

"How terrible it will be for the wicked! Disaster is headed their way, because what they did with their hand will be repaid to them.

Hosea 10:3

From now on they will say, "We have no king, because we did not fear the LORD and what would a king do for us?'

Deuteronomy 32:15-44

Jacob dined until satisfied; Jeshurun grew fat and kicked. He grew fat, coarse, and gross, so that he abandoned the God who made him and spurned the Rock that was his salvation.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain