Parallel Verses

International Standard Version

When Saul became king over Israel, he fought against all his enemies on every side against Moab, the Ammonites, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. Everywhere he turned he was victorious.

New American Standard Bible

Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, the sons of Ammon, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines; and wherever he turned, he inflicted punishment.

King James Version

So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he vexed them.

Holman Bible

When Saul assumed the kingship over Israel, he fought against all his enemies in every direction: against Moab, the Ammonites, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he caused havoc.

A Conservative Version

Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the sons of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines. And where

American Standard Version

Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he put them to the worse.

Amplified

When Saul assumed control of the kingdom of Israel, he fought against all his enemies on every side: Moab, the sons (descendants) of Ammon, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he inflicted punishment.

Bible in Basic English

Now when Saul had taken his place as ruler of Israel, he made war on those who were against him on every side, Moab and the Ammonites and Edom and the kings of Zobah and the Philistines: and whichever way he went, he overcame them.

Darby Translation

And Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies round about, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines; and whithersoever he turned himself, he discomfited them.

Julia Smith Translation

And Saul took the kingdom over Israel, and he will fight round about against all his enemies, against Moab and against the sons of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the rovers: and in all which he will turn he will disturb.

King James 2000

So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and wherever he turned himself, he struck them down.

Lexham Expanded Bible

So Saul took the kingship over Israel, and he fought all around against his enemies, against Moab, against the {Ammonites}, against Edom, against the kings of Zobah, and against the Philistines. He inflicted punishment against all who rebelled.

Modern King James verseion

And Saul took the kingdom over Israel and fought against all his enemies on every side, with Moab, and with the sons of Ammon, and with Edom, and with the kings of Zobah, and with the Philistines. And wherever he turned himself, he troubled them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side: against the Moabites; against the children of Ammon; against the Edomites; against the kings of Zobah; and against the Philistines.

NET Bible

After Saul had secured his royal position over Israel, he fought against all their enemies on all sides -- the Moabites, Ammonites, Edomites, the kings of Zobah, and the Philistines. In every direction that he turned he was victorious.

New Heart English Bible

Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the king of Zobah, and against the Philistines; and wherever he turned, he put to the worse.

The Emphasized Bible

And, Saul, took possession of the kingdom over Israel, - and made war round about against all his enemies - against Moab, and against the sons of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines, and, whomsoever he turned against, he was victorious.

Webster

So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he harassed them.

World English Bible

Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and wherever he turned himself, he put [them] to the worse.

Youngs Literal Translation

and Saul captured the kingdom over Israel, and he fighteth round about against all his enemies, against Moab, and against the Bene-Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines, and whithersoever he turneth he doth vex them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

לכד 
Lakad 
Usage: 121

the kingdom
מלוּכה 
M@luwkah 
Usage: 24

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and fought
לחם 
Lacham 
Usage: 177

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

on every side
סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

of Ammon
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105

אדום אדם 
'Edom 
Usage: 100

and against the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Zobah
צבה צובה צובא 
Tsowba' 
Usage: 12

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

פּנה 
Panah 
Usage: 134

רשׁע 
Rasha` 
Usage: 34

Context Readings

Jonathan Rescued From His Father Saul

46 Then Saul stopped pursuing the Philistines, and the Philistines went back to their territory. 47 When Saul became king over Israel, he fought against all his enemies on every side against Moab, the Ammonites, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. Everywhere he turned he was victorious. 48 He acted valiantly, defeated Amalek, and delivered Israel from those who had been plundering them.



Cross References

2 Samuel 10:6

When the Ammonites realized that they had created quite a stink with David, they hired 20,000 Aramean mercenaries from Beth-rehob and Zobah, along with the king of Maacah and 1,000 men, and 12,000 men from Tob.

1 Samuel 11:1-13

So after a month, Nahash the Ammonite came up and laid siege to Jabesh-gilead. All the men of Jabesh told Nahash, "Make a covenant with us, and we will serve you."

1 Samuel 12:2

Now here is the king walking before you, while I'm old and gray, and my sons are with you. I've walked before you from my youth until this day.

1 Samuel 13:1

Saul was 30 years old when he began to reign, and he ruled for 42 years over Israel.

1 Samuel 14:52

There was intense fighting against the Philistines during Saul's entire reign, and whenever Saul discovered a strong or valiant warrior, he would enlist him for service.

2 Samuel 8:3

David also attacked King Hadadezer, Rehob's son from Zobah, when he was attempting to restore his hegemony over the Euphrates River.

1 Kings 11:23

God also raised up Eliada's son Rezon, who had escaped from his master King Hadadezer of Zobah.

2 Kings 14:27

The LORD had never said that he would erase the name of Israel from under heaven. Instead, he delivered them by Joash's son Jeroboam.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain