Parallel Verses

New American Standard Bible

and another company turned toward Beth-horon, and another company turned toward the border which overlooks the valley of Zeboim toward the wilderness.

King James Version

And another company turned the way to Bethhoron: and another company turned to the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.

Holman Bible

The next division headed toward the Beth-horon road, and the last division headed down the border road that looks out over the Valley of Zeboim toward the wilderness.

International Standard Version

one company turned in the direction of Beth-horon, while the one company turned toward the border that overlooks the valley of Zeboiim toward the desert.

A Conservative Version

and another company turned the way to Beth-horon, and another company turned the way of the border that looks down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.

American Standard Version

and another company turned the way to Beth-horon; and another company turned the way of the border that looketh down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.

Amplified

another company turned toward Beth-horon, and another toward the border overlooking the Valley of Zeboim toward the wilderness.

Bible in Basic English

And another went in the direction of Beth-horon: and another went by the hill looking down on the valley of Zeboiim, in the direction of the waste land.

Darby Translation

and another company turned the way to Beth-horon; and the other company turned the way to the district that looks over the ravine of Zeboim toward the wilderness.

Julia Smith Translation

And one head will turn the way of the House of the Hollow; and one head will turn the way of the bound projecting over the valley of the hyenas of the desert.

King James 2000

And another company turned the way to Bethhoron: and another company turned to the way of the border that looks upon the valley of Zeboim toward the wilderness.

Lexham Expanded Bible

One division turned on the road to Beth Horon, and one turned on the road toward the border overlooking the valley of Zeboim toward the wilderness.

Modern King James verseion

And another company turned the way to Beth-horon. And one company turned the way of the border that looks toward the valley of Zeboim toward the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and another company turned the way to Bethhoron; and the third company turned to the way of the coast that turneth to the valley of Zeboim toward the wilderness.

NET Bible

another band turned toward the road leading to Beth Horon; and yet another band turned toward the road leading to the border that overlooks the valley of Zeboim in the direction of the desert.

New Heart English Bible

and another company turned the way to Beth Horon; and another company turned the way of the border that looks down on the valley of Zeboim toward the wilderness.

The Emphasized Bible

and, the second company, turned unto the way of Beth-horon, - and, the third company, turned unto the way of the boundary that overlooketh the valley of Zeboim, towards the wilderness.

Webster

And another company turned the way to Beth-horon: and another company turned to the way of the border that looketh to the valley of Zeboim towards the wilderness.

World English Bible

and another company turned the way to Beth Horon; and another company turned the way of the border that looks down on the valley of Zeboim toward the wilderness.

Youngs Literal Translation

and the one detachment turneth the way of Beth-Horon, and the one detachment turneth the way of the border which is looking on the valley of the Zeboim, toward the wilderness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחד 
'echad 
Usage: 432

ראשׁ 
Ro'sh 
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598
Usage: 598

פּנה 
Panah 
פּנה 
Panah 
Usage: 134
Usage: 134

the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

to Bethhoron
בּית חורון 
Beyth Chowrown 
Usage: 14

and another
אחד 
'echad 
Usage: 432

to the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the border
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

שׁקף 
Shaqaph 
Usage: 22

to the valley
גּי גּיא 
Gay' 
Usage: 60

of Zeboim
צבעים 
Ts@bo`iym 
Usage: 2

Context Readings

Hard Times For Israel

17 Raiding parties left the Philistine camp in three companies. One company turned on the road to Ophrah to the region of Shual. 18 and another company turned toward Beth-horon, and another company turned toward the border which overlooks the valley of Zeboim toward the wilderness. 19 No blacksmith could be found in all of Israel. In this way the Philistines kept the Hebrews from making swords and spears.

Cross References

Nehemiah 11:34

Hadid, Zeboim, Neballat,

Joshua 18:13-14

The border went from there to Luz, to the side of Luz, which is Bethel, southward; and the border descended to Ataroth-adar, near the hill that lies on the south side of the nether Beth-horon.

Joshua 16:3

It goes down westward to the coast of Japhleti, to the coast of Beth-horon the nether, and to Gezer: ending at the sea.

Genesis 14:2

these four kings made war with King Bera of Sodom, King Birsha of Gomorrah, King Shinab of Admah, King Shemeber of Zeboiim, and the king of Zoar.

Joshua 10:11

As they fled from Israel, and were going down to Beth-horon, Jehovah cast down great stones from heaven upon them all the way to Azekah and they died. In fact hailstones killed more than the children of Israel killed using their swords.

Joshua 16:5

The border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Ataroth-addar, to Beth-horon the upper;

1 Chronicles 6:68

Jokmeam, Beth Horon,

2 Chronicles 8:5

He also rebuilt Upper Beth Horon and Lower Beth Horon into cities fortified with walls, double-door gates, and bars.

Hosea 11:8

How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is changed within me. All my compassion is aroused.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain