Parallel Verses

A Conservative Version

And the people said to Saul, Shall Jonathan die, who has wrought this great salvation in Israel? Far from it. As LORD lives, there shall not one hair of his head fall to the ground, for he has wrought with God this day. So the peop

New American Standard Bible

But the people said to Saul, “Must Jonathan die, who has brought about this great deliverance in Israel? Far from it! As the Lord lives, not one hair of his head shall fall to the ground, for he has worked with God this day.” So the people rescued Jonathan and he did not die.

King James Version

And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: as the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.

Holman Bible

But the people said to Saul, “Must Jonathan die, who accomplished such a great deliverance for Israel? No, as the Lord lives, not a hair of his head will fall to the ground, for he worked with God’s help today.” So the people redeemed Jonathan, and he did not die.

International Standard Version

Then the army told Saul, "Shall Jonathan die, who brought about this great deliverance in Israel? As the LORD lives, not one hair of his head will fall to the ground, because today he did this with God's help."

American Standard Version

And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? Far from it: as Jehovah liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.

Amplified

But the people said to Saul, “Must Jonathan, who has brought about this great victory in Israel, be put to death? Far from it! As the Lord lives, not one hair of his head shall fall to the ground, for he has worked with God this day.” So the people rescued Jonathan and he was not put to death.

Bible in Basic English

And the people said to Saul, Is death to come to Jonathan, the worker of this great salvation for Israel? Let it not be so: by the living Lord, not one hair of his head is to be touched, for he has been working with God today. So the people kept Jonathan from death.

Darby Translation

And the people said to Saul, Shall Jonathan die, who has wrought this great salvation in Israel? Far be it! as Jehovah liveth, there shall not a hair of his head fall to the ground; for he has wrought with God this day. So the people delivered Jonathan, that he died not.

Julia Smith Translation

And the people will say to Saul, Shall Jonathan die, who did this great salvation in Israel? Far be it: Jehovah lives if there shall fall from the hair of his head to the earth; for he did with Jehovah this day. And the people will let Jonathan go free, and he died not.

King James 2000

And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who has worked this great salvation in Israel? God forbid: as the LORD lives, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he has worked with God this day. So the people rescued Jonathan, so that he died not.

Lexham Expanded Bible

But the army said to Saul, "Must Jonathan die, who accomplished this great victory in Israel? Far from it! As Yahweh lives, not a hair from his head will fall to the ground, for he has worked with God this day." So the army ransomed Jonathan and he did not die.

Modern King James verseion

And the people said to Saul, Shall Jonathan die, who has worked out this great salvation in Israel? Far be it! As Jehovah lives, not one hair of his head shall fall to the ground, for he has worked with God this day. So the people rescued Jonathan, so that he did not die.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the people said unto Saul, "Shall Jonathan die, which hath so mightily helped Israel? God forbid. As truly as the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground: for he hath wrought with God this day." And so the people delivered Jonathan, that he died not.

NET Bible

But the army said to Saul, "Should Jonathan, who won this great victory in Israel, die? May it never be! As surely as the Lord lives, not a single hair of his head will fall to the ground! For it is with the help of God that he has acted today." So the army rescued Jonathan from death.

New Heart English Bible

The people said to Saul, "Shall Jonathan die, who has worked this great salvation in Israel? Far from it. As the LORD lives, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he has worked with God this day." So the people rescued Jonathan, and he did not die.

The Emphasized Bible

But the people said unto Saul - Shall, Jonathan, die, who hath wrought this great salvation in Israel? Far be it! By the life of Yahweh, there shall not fall a hair of his head to the ground, for, with God, hath he wrought this day. So the people delivered Jonathan, that he died not.

Webster

And the people said to Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? By no means: as the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.

World English Bible

The people said to Saul, "Shall Jonathan die, who has worked this great salvation in Israel? Far from it! As Yahweh lives, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he has worked with God this day!" So the people rescued Jonathan, that he didn't die.

Youngs Literal Translation

And the people say unto Saul, 'Doth Jonathan die who wrought this great salvation in Israel? -- a profanation! Jehovah liveth, if there falleth from the hair of his head to the earth, for with God he hath wrought this day;' and the people rescue Jonathan, and he hath not died.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

יונתן 
Yownathan 
Usage: 11

die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

ישׁוּעה 
Y@shuw`ah 
Usage: 78

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

חללה חלילה 
Chaliylah 
God forbid, far be it, be...far, Lord forbid,
Usage: 20

as the Lord

Usage: 0

חי 
Chay 
Usage: 502

שׂערה 
Sa`arah 
Usage: 6

of his head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

to the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

with God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

יום 
Yowm 
Usage: 2293

So the people
עם 
`am 
Usage: 1867

פּדה 
Padah 
Usage: 61

יונתן 
Yownathan 
Usage: 11

that he died
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Context Readings

Jonathan Rescued From His Father Saul

44 And Saul said, God do so and more also, for thou shall surely die, Jonathan. 45 And the people said to Saul, Shall Jonathan die, who has wrought this great salvation in Israel? Far from it. As LORD lives, there shall not one hair of his head fall to the ground, for he has wrought with God this day. So the peop 46 Then Saul went up from following the Philistines, and the Philistines went to their own place.

Cross References

2 Samuel 14:11

Then she said, I pray thee, let the king remember LORD thy God, that the avenger of blood not destroy any more, lest they destroy my son. And he said, As LORD lives, there shall not one hair of thy son fall to the earth.

1 Kings 1:52

And Solomon said, If he shall show himself a worthy man, there shall not a hair of him fall to the earth, but if wickedness be found in him, he shall die.

Luke 21:18

And, no, not a hair of your head will perish.

Acts 27:34

Therefore I encourage you to take of food, for this is for your safety. For not a hair will fall from the head of one of you.

Matthew 10:30

But even the hairs of your head are all numbered.

2 Corinthians 6:1

And working jointly, we urge you also not to receive the grace of God in vain

1 Samuel 14:23

So LORD saved Israel that day, and the battle passed over by Beth-aven.

1 Samuel 19:5

For he put his life in his hand, and smote the Philistine, and LORD wrought a great victory for all Israel. Thou saw it, and rejoiced. Why then will thou sin against innocent blood, to kill David without a cause?

2 Chronicles 19:11

And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of LORD, and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, in all the king's matters. The Levites shall also be officers before you. Deal courageously

Nehemiah 9:27

Therefore thou delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them. And in the time of their trouble, when they cried to thee, thou heard from heaven, and according to thy manifold mercies thou gave them saviors

Isaiah 13:3

I have commanded my consecrated ones, yea, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.

Isaiah 29:20-21

For the terrible one is brought to nothing, and the scoffer ceases. And all those who watch for iniquity are cut off,

Acts 14:27

And after arriving, and after gathering the assembly together, they reported as many things as God did with them, and that he opened a door of faith to the Gentiles.

Acts 15:12

And all the multitude kept silent, and they heard Barnabas and Paul describing how many signs and wonders God did among the Gentiles through them.

Acts 21:19

And having greeted them, he reported one by one what God did among the Gentiles through his ministry.

Romans 15:18

For I will not dare to speak anything of which Christ did not accomplish through me for the obedience of Gentiles, by word and work,

1 Corinthians 3:9

For we are co-workmen of God. Ye are a tillage of God, an edifice of God.

Philippians 2:12-13

Therefore my beloved, just as ye have always obeyed, not only as in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

Revelation 17:14

These will war against the Lamb, and the Lamb will conquer them, because he is Lord of lords and King of kings. And those with him are the called and chosen and faithful.

Revelation 19:14

And the armies in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, pure white.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain