Parallel Verses

New American Standard Bible

Samuel came to Saul, and Saul said to him, “Blessed are you of the Lord! I have carried out the command of the Lord.”

King James Version

And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.

Holman Bible

When Samuel came to him, Saul said, “May the Lord bless you. I have carried out the Lord’s instructions.”

International Standard Version

Samuel approached Saul. "May the LORD bless you," Saul said. "I've carried out the LORD's command."

A Conservative Version

And Samuel came to Saul. And Saul said to him, Blessed be thou of LORD. I have performed the commandment of LORD.

American Standard Version

And Samuel came to Saul; and Saul said unto him, Blessed be thou of Jehovah: I have performed the commandment of Jehovah.

Amplified

So Samuel came to Saul, and Saul said to him, “Blessed are you of the Lord. I have carried out the command of the Lord.”

Bible in Basic English

And Samuel came to Saul; and Saul said to him, May the blessing of the Lord be with you: I have done what was ordered by the Lord.

Darby Translation

And Samuel came to Saul; and Saul said to him, Blessed art thou of Jehovah: I have fulfilled the word of Jehovah.

Julia Smith Translation

And Samuel will come to Saul: and Saul will say to him, Blessed thou of Jehovah: I set up the word of Jehovah.

King James 2000

And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be you of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.

Lexham Expanded Bible

When Samuel came to Saul, Saul said to him, "May you be blessed by Yahweh! I have kept the word of Yahweh."

Modern King James verseion

And Samuel came to Saul. And Saul said to him, You are blessed of Jehovah. I have done the command of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Samuel was come to Saul, Saul said unto him, "Blessed be thou in the LORD. I have done the commandment of the LORD."

NET Bible

When Samuel came to him, Saul said to him, "May the Lord bless you! I have done what the Lord said."

New Heart English Bible

And Samuel came to Saul; and Saul said to him, "You are blessed by the LORD. I have performed the commandment of the LORD."

The Emphasized Bible

And Samuel came unto Saul, - and Saul said unto him - Blessed, be thou by Yahweh: I have established the word of Yahweh.

Webster

And Samuel came to Saul: and Saul said to him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.

World English Bible

Samuel came to Saul; and Saul said to him, "You are blessed by Yahweh! I have performed the commandment of Yahweh."

Youngs Literal Translation

And Samuel cometh in unto Saul, and Saul saith to him, 'Blessed art thou of Jehovah; I have performed the word of Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

and Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

be thou of the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

Easton

Hastings

Context Readings

Samuel Announces The Downfall Of Saul

12 And when Samuel rose early to meet Saul in the morning, it was told Samuel, saying, Saul came to Carmel, and, behold, he set himself up a monument and is gone about and passed on and gone down to Gilgal. 13 Samuel came to Saul, and Saul said to him, “Blessed are you of the Lord! I have carried out the command of the Lord.” 14 Then Samuel said, What means then this bleating of the sheep in my ears and the lowing of the oxen which I hear?


Cross References

Genesis 14:19

And he blessed him and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of the heavens and of the earth;

Judges 17:2

And he said unto his mother, The eleven hundred shekels of silver that were stolen from thee, about which thou didst curse in my hearing, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be thou of the LORD, my son.

Ruth 3:10

And he said, Blessed be thou of the LORD, my daughter, for thou hast shown more mercy in the end than at the first, not going after the young men, whether poor or rich.

Genesis 3:12

And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I ate.

1 Samuel 13:10

And it came to pass that as soon as he had finished offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him that he might bless him.

1 Samuel 15:9

But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep and of the oxen and of the fatlings and the lambs and all that was good and would not utterly destroy them, but every thing that was vile and refuse, that they destroyed utterly.

1 Samuel 15:11

It grieves me that I have set up Saul to be king, for he has turned back from following me and has not performed my commandments. And it incensed Samuel, and he cried unto the LORD all night.

Proverbs 27:2

Let another man praise thee and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

Proverbs 28:13

He that covers his sins shall not prosper, but whosoever confesses and forsakes them shall attain mercy.

Proverbs 30:13

There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

Proverbs 31:31

Tau Give her of the fruit of her hands, and let her own works praise her in the gates.

Luke 17:10

So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable slaves: we have done that which was our duty to do.

Luke 18:11

The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee that I am not as other men are: extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain