Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Samuel came no more to see Saul until the day of his death. Nevertheless Samuel mourned for Saul, because the LORD repented that he had made him king over Israel.

New American Standard Bible

Samuel did not see Saul again until the day of his death; for Samuel grieved over Saul. And the Lord regretted that He had made Saul king over Israel.

King James Version

And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD repented that he had made Saul king over Israel.

Holman Bible

Even to the day of his death, Samuel never again visited Saul. Samuel mourned for Saul, and the Lord regretted He had made Saul king over Israel.

International Standard Version

Samuel did not see Saul again until the day of his death, but Samuel grieved over Saul, and the LORD regretted that he had made Saul king over Israel.

A Conservative Version

And Samuel came no more to see Saul until the day of his death, for Samuel mourned for Saul, and LORD regretted that he had made Saul king over Israel.

American Standard Version

And Samuel came no more to see Saul until the day of his death; for Samuel mourned for Saul: and Jehovah repented that he had made Saul king over Israel.

Amplified

Samuel did not see Saul again until the day of his death, for Samuel grieved over Saul. And the Lord regretted that He had made Saul king over Israel.

Bible in Basic English

And Samuel never saw Saul again till the day of his death; but Samuel was sorrowing for Saul: and it was no longer the Lord's pleasure for Saul to be king over Israel.

Darby Translation

And Samuel saw Saul no more until the day of his death; for Samuel mourned over Saul; and Jehovah repented that he had made Saul king over Israel.

Julia Smith Translation

And Samuel will not add to see Saul, even to the day of his death: for Samuel mourned for Saul: and Jehovah lamented that he made Saul king over Israel

King James 2000

And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD regretted that he had made Saul king over Israel.

Lexham Expanded Bible

Samuel {did not see Saul again} until the day of his death, but Samuel mourned over Saul, and Yahweh regretted that he made Saul king over Israel.

Modern King James verseion

And Samuel never again saw Saul until the day of his death, for Samuel mourned for Saul. And Jehovah repented that He had made Saul king over Israel.

NET Bible

Until the day he died Samuel did not see Saul again. Samuel did, however, mourn for Saul, but the Lord regretted that he had made Saul king over Israel.

New Heart English Bible

And Samuel did not see Saul again until the day of his death; for Samuel mourned for Saul. And the LORD grieved that he had made Saul king over Israel.

The Emphasized Bible

And Samuel did no more see Saul, until the day of his death, for Samuel pined for Saul, - but, Yahweh, was grieved that he had made Saul king over Israel.

Webster

And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD repented that he had made Saul king over Israel.

World English Bible

Samuel came no more to see Saul until the day of his death; for Samuel mourned for Saul: and Yahweh grieved that he had made Saul king over Israel.

Youngs Literal Translation

And Samuel hath not added to see Saul till the day of his death, for Samuel mourned for Saul, and Jehovah repented that He had caused Saul to reign over Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Samuel
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

came no more
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

to see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

until the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of his death
מות 
Maveth 
Usage: 156

שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

H56
אבל 
'abal 
Usage: 39

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

and the Lord

Usage: 0

נחם 
Nacham 
Usage: 108

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

מלך 
Malak 
Usage: 350

References

Hastings

Context Readings

Samuel Announces The Downfall Of Saul

34 And then Samuel departed to Ramah. And Saul went home to his house, to Gibeah of Saul. 35 But Samuel came no more to see Saul until the day of his death. Nevertheless Samuel mourned for Saul, because the LORD repented that he had made him king over Israel.



Cross References

1 Samuel 15:11

"It repenteth me that I have made Saul king. For he is turned from me and hath not performed my commandments." Wherefore Samuel was evil apaid and cried unto the LORD all night.

1 Samuel 16:1

And then the LORD said unto Samuel, "How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have cast him away from reigning over Israel? Fill a horn with ointment, and come: I will send thee to Jesse the Bethlehemite, for I have spied me a king among his sons."

1 Samuel 19:24

And he stripped off his clothes and prophesied before Samuel in like manner, and fell naked all that day and all that night, wherefore it is a common saying, "Is Saul also among the prophets?"

Genesis 6:6

he repented that he had made man upon the earth and sorrowed in his heart.

Psalm 119:136

Mine eyes gush out with water, because men keep not thy law.

Psalm 119:158

It grieveth me when I see the transgressors, because they keep not thy law.

Jeremiah 9:1-2

O Who will give my head water enough, and a well of tears for mine eyes, that I may weep night and day for the slaughter of my people?

Romans 9:2-3

that I have great heaviness, and continual sorrow in my heart.

Philippians 3:18

For many walk - of whom I have told you often, and now tell you weeping - that they are the enemies of the cross of Christ,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain