Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Saul sent to Jesse saying, "Let David remain with me, for he hath found favour in my sight."
New American Standard Bible
Saul sent to Jesse, saying, “Let David now stand before me, for he has found favor in my sight.”
King James Version
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.
Holman Bible
Then Saul sent word to Jesse: “Let David remain in my service, for I am pleased with him.”
International Standard Version
Saul sent a messenger to Jesse to tell him, "Allow David to serve me, because I'm pleased with him."
A Conservative Version
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me, for he has found favor in my sight.
American Standard Version
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favor in my sight.
Amplified
Saul sent word to Jesse, saying, “Please let David
Bible in Basic English
And Saul sent to Jesse saying, Let David be with me, for he is pleasing to me.
Darby Translation
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he has found favour in my sight.
Julia Smith Translation
And Saul will send to Jesse, saying, David shall stand now before me, for he found grace in mine eyes.
King James 2000
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray you, stand before me; for he has found favor in my sight.
Lexham Expanded Bible
Then Saul sent [word] to Jesse, saying, "Please let David stand before me, because he has found favor {in my sight}."
Modern King James verseion
And Saul sent to Jesse saying, Please let David stand before me, for he has found favor in my sight.
NET Bible
Then Saul sent word to Jesse saying, "Let David be my servant, for I really like him."
New Heart English Bible
Saul sent to Jesse, saying, "Please let David stand before me; for he has found favor in my sight."
The Emphasized Bible
And Saul sent unto Jesse, saying, - I pray thee, let David stand before me, for he hath found favour in mine eyes.
Webster
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favor in my sight.
World English Bible
Saul sent to Jesse, saying, "Please let David stand before me; for he has found favor in my sight."
Youngs Literal Translation
And Saul sendeth unto Jesse, saying, 'Let David, I pray thee, stand before me, for he hath found grace in mine eyes.'
Themes
David » King of israel » David as musician
David » King of israel » Detailed as armor-bearer and musician at saul's court
Demons » Possession by, instances of » saul
Jesse » Saul asks, to send david to become a member of his court
Interlinear
Shalach
`amad
Paniym
Matsa'
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 16:22
Verse Info
Context Readings
Saul In Torment
21 And David went to Saul and came before him, and he loved him very well; so that he was made his harness bearer. 22 And Saul sent to Jesse saying, "Let David remain with me, for he hath found favour in my sight." 23 And when the spirit of God came upon Saul, David took a harp and played with his hand, and so Saul was refreshed, and did amend; and the evil spirit departed from him.