Parallel Verses
The Emphasized Bible
And Samuel did that which Yahweh had spoken, and went to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him, and one said - Peaceably, comest thou?
New American Standard Bible
So Samuel did what the Lord said, and came to
King James Version
And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?
Holman Bible
Samuel did what the Lord directed and went to Bethlehem.
International Standard Version
Samuel did what the LORD said and went to Bethlehem. The elders of the town came out to meet him trembling, and said, "May your coming be in peace."
A Conservative Version
And Samuel did that which LORD spoke, and came to Bethlehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Do thou come peaceably?
American Standard Version
And Samuel did that which Jehovah spake, and came to Beth-lehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Comest thou peaceably?
Amplified
So Samuel did what the Lord said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him and said, “Do you come in peace?”
Bible in Basic English
And Samuel did as the Lord said and came to Beth-lehem. And the responsible men of the town came out to him in fear and said, Do you come in peace?
Darby Translation
And Samuel did what Jehovah said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him, and said, Dost thou come peaceably?
Julia Smith Translation
And Samuel will do what Jehovah spake, and he will go to the House of Bread. And the old men of the city will tremble to meet him, and say, Thy coming peace?
King James 2000
And Samuel did that which the LORD spoke, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Come you peaceably?
Lexham Expanded Bible
So Samuel did what Yahweh said. He came to Bethlehem, and the elders of the city came trembling to meet him. They said, "{Have you come in peace}?"
Modern King James verseion
And Samuel did what Jehovah said, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming and said, Do you come peaceably?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Samuel did as the LORD bade him. And when he came to Bethlehem, the elders of the town were astonished at his coming, and said, "Betokeneth thy coming peace?"
NET Bible
Samuel did what the Lord told him. When he arrived in Bethlehem, the elders of the city were afraid to meet him. They said, "Do you come in peace?"
New Heart English Bible
And Samuel did what the LORD said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came to meet him trembling. And they said, "Do you come peaceably?"
Webster
And Samuel did that which the LORD spoke, and came to Beth-lehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?
World English Bible
Samuel did that which Yahweh spoke, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, "Do you come peaceably?"
Youngs Literal Translation
And Samuel doth that which Jehovah hath spoken, and cometh in to Beth-Lehem, and the elders of the city tremble to meet him, and one saith, 'Is thy coming peace?'
Themes
Bible stories for children » The anointing of the young shepherd
Christian ministers » Influential in public affairs » Designate kings
Courts of justice » Judges of » Called elders
Jesse » Samuel visits, under divine command, to select a successor to saul from his sons
King » How chosen » David and the davidic dynasty
Interlinear
Dabar
Zaqen
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 16:4
Verse Info
Context Readings
David Is Anointed
3 Then shall thou bid Jesse to the sacrifice, - when, I, will let thee know what thou must do, so shalt thou anoint for me him whom I shall name unto thee. 4 And Samuel did that which Yahweh had spoken, and went to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him, and one said - Peaceably, comest thou? 5 And he said - Peaceably: to sacrifice unto Yahweh, am I come. Hallow yourselves, and come with me to the sacrifice. And he hallowed Jesse and his sons, and bade them to the sacrifice.
Cross References
1 Kings 2:13
And Adonijah son of Haggith came in unto Bath-sheba, mother of Solomon: And she said - Peaceably, comest thou? And he said - Peaceably.
2 Kings 9:22
And it came to pass, when Jehoram saw Jehu, that he said - Is it peace, Jehu? And he said - What can be the peace, while thy mother Jezebel's harlotries and her incantations do so abound?
1 Samuel 21:1
Then came David to Nob, unto Ahimelech, the priest, - and Ahimelech trembled when he met David, and said unto him - Why art thou, alone, and, no man, with thee?
1 Chronicles 12:17-18
And David went forth to meet them, and responded, and said to them, If, peaceably, ye are come unto me, to help me, I shall have towards you, a heart for unity, - but, if to betray me to mine adversaries, there being no violence in my hands, may the God of our fathers see and rebuke!
Genesis 48:7
But, as for me, when I came in from Padan, Rachel died by me, in the land of Canaan, in the way, while yet there was a stretch of country to come into Ephrath, - so I buried her there in the way to Ephrath, the same, is Bethlehem.
2 Samuel 6:9
And David was afraid of Yahweh, on that day, - and said, How can the ark of Yahweh come unto me?
1 Kings 17:18
Then said she unto Elijah, What have I in common with thee, O man of God? Hast thou come unto me, to call to remembrance mine iniquity, and to cause the death of my son?
Hosea 6:5
For this cause, have I hewn them in pieces by the prophets, I have slain them by the sayings of my mouth, - and, my justice, as a light goeth forth.
Hosea 11:10
After Yahweh, let them go, Like a lion, will he roar, - When, he, shall roar, then let sons, come trembling, out of the West.
Luke 2:4
And Joseph also went up from Galilee, out of a city Nazareth, into Judaea, into the city of David which is called Bethlehem; because he was of the house and family of David:
Luke 5:8
And Simon, beholding, fell down at the knees of Jesus, saying - Depart from me! Because, a sinful man, am I, O Lord!
Luke 8:37
And one and all of the throng of the surrounding country of the Gerasenes, requested him, to depart from them; because, with a great fear, were they oppressed. And, he, entering into a boat, returned.