Parallel Verses

New American Standard Bible

When the Philistine looked and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, with a handsome appearance.

King James Version

And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.

Holman Bible

When the Philistine looked and saw David, he despised him because he was just a youth, healthy and handsome.

International Standard Version

When the Philistine looked and saw David, he had contempt for him, because he was only a young man. David had a dark, healthy complexion and was handsome.

A Conservative Version

And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him, for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.

American Standard Version

And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair countenance.

Amplified

When the Philistine looked around and saw David, he derided and disparaged him because he was [just] a young man, with a ruddy complexion, and a handsome appearance.

Bible in Basic English

And when the Philistine, taking note, saw David, he had a poor opinion of him: for he was only a boy, red-haired and good-looking.

Darby Translation

And when the Philistine looked about and saw David, he disdained him; for he was a youth, and ruddy, and besides of a beautiful countenance.

Julia Smith Translation

And he of the rovers will look and will see David, and he will despise him, for he was a boy, and red, with a fair aspect.

King James 2000

And when the Philistine looked about, and saw David, he despised him: for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.

Lexham Expanded Bible

When the Philistine looked and saw David, he despised him, for he was [only] a boy and ruddy with a handsome appearance.

Modern King James verseion

And the Philistine looked and saw David, and disdained him. For he was only a youth, and ruddy, with a handsome appearance.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the Philistine looked and saw David, he disdained him; for he was but a lad, ruddy and goodly to look upon.

NET Bible

When the Philistine looked carefully at David, he despised him, for he was only a ruddy and handsome boy.

New Heart English Bible

When the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair face.

The Emphasized Bible

And, when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him, - for he was a youth, and ruddy, a stripling of fair countenance.

Webster

And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was a youth, and ruddy, and of a fair countenance.

World English Bible

When the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair face.

Youngs Literal Translation

and the Philistine looketh attentively, and seeth David, and despiseth him, for he was a youth, and ruddy, with a fair appearance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

נבט 
Nabat 
Usage: 69

and saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

בּזה 
Bazah 
Usage: 42

him for he was but a youth
נער 
Na`ar 
Usage: 239

and ruddy
אדמוני אדמני 
'admoniy 
Usage: 3

and of a fair
יפה 
Yapheh 
Usage: 41

References

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

David Appears Before Saul

41 Then the Philistine came on and approached David, with the shield-bearer in front of him. 42 When the Philistine looked and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, with a handsome appearance. 43 The Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.

Cross References

1 Samuel 16:12

So he sent and brought him in. Now he was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. And the Lord said, “Arise, anoint him; for this is he.”

Psalm 123:3-4

Be gracious to us, O Lord, be gracious to us,
For we are greatly filled with contempt.

1 Samuel 17:33

Then Saul said to David, “You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth while he has been a warrior from his youth.”

1 Kings 20:18

Then he said, “If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive.”

2 Kings 18:23-24

Now therefore, come, make a bargain with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.

Nehemiah 4:2-4

He spoke in the presence of his brothers and the wealthy men of Samaria and said, “What are these feeble Jews doing? Are they going to restore it for themselves? Can they offer sacrifices? Can they finish in a day? Can they revive the stones from the dusty rubble even the burned ones?”

Proverbs 16:18

Pride goes before destruction,
And a haughty spirit before stumbling.

2 Corinthians 11:27-29

I have been in labor and hardship, through many sleepless nights, in hunger and thirst, often without food, in cold and exposure.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain