Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

So the Philistine said to David, "[Am] I a dog, that you [are] coming to me with sticks?" Then the Philistine cursed David by his gods.

New American Standard Bible

The Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.

King James Version

And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

Holman Bible

He said to David, “Am I a dog that you come against me with sticks?” Then he cursed David by his gods.

International Standard Version

The Philistine asked David, "Am I a dog that you come at me with sticks?" Then the Philistine cursed David by his own gods and

A Conservative Version

And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou come to me with sticks? And the Philistine cursed David by his gods.

American Standard Version

And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

Amplified

The Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with [shepherd’s] staffs?” And the Philistine cursed David by his gods.

Bible in Basic English

And the Philistine said to David, Am I a dog, that you come out to me with sticks? And the Philistine put curses on David by all his gods.

Darby Translation

And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

Julia Smith Translation

And he of the rovers will say to David, Am I a dog that thou camnest to me with rods? and he of the rovers will curse David by his gods.

King James 2000

And the Philistine said unto David, Am I a dog, that you come to me with sticks? And the Philistine cursed David by his gods.

Modern King James verseion

And the Philistine said to David, Am I a dog that you come to me with sticks? And the Philistine cursed David by his gods.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Philistine said unto David, "Am I a dog, that thou comest to me with a staff?" And he cursed David in the name of his gods.

NET Bible

The Philistine said to David, "Am I a dog, that you are coming after me with sticks?" Then the Philistine cursed David by his gods.

New Heart English Bible

The Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?" The Philistine cursed David by his gods.

The Emphasized Bible

Then said the Philistine unto David, A dog, am, I, that thou art coming unto me, with sticks? And the Philistine cursed David, by his god.

Webster

And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staffs? and the Philistine cursed David by his gods.

World English Bible

The Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?" The Philistine cursed David by his gods.

Youngs Literal Translation

And the Philistine saith unto David, 'Am I a dog that thou art coming unto me with staves?' and the Philistine revileth David by his gods,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Philistine
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

Am I a dog
כּלב 
Keleb 
dog
Usage: 32

that thou comest

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to me with staves
מקּלה מקּל 
Maqqel 
Usage: 18

And the Philistine
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Dog

Context Readings

David Appears Before Saul

42 When the Philistine looked and saw David, he despised him, for he was [only] a boy and ruddy with a handsome appearance. 43 So the Philistine said to David, "[Am] I a dog, that you [are] coming to me with sticks?" Then the Philistine cursed David by his gods. 44 The Philistine said to David, "Come to me so that I can give your flesh to the birds of heaven and to the wild animals of the field!"



Cross References

1 Samuel 24:14

After whom did the king of Israel go out? After whom are you pursuing? After a dead dog? After one flea?

2 Samuel 3:8

{Abner became very angry} at the words of Ish-Bosheth, and he said, "[Am] I the head of a dog which [is] for Judah today? Do I not continue to show loyal love with the house of Saul your father, to his brothers, and to his friends? I have not let you fall into the hands of David, yet you have {accused me of sin with this woman} today.

2 Kings 8:13

Then Hazael said, "But how could your servant, who [is] like a dog, do this great thing?" Elisha said, "Yahweh has shown me [that] you [are to be] king over Aram."

2 Samuel 9:8

Then he did obeisance and said, "What [is] your servant that you have paid attention to the dead dog like me?"

2 Samuel 16:9

Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Please let me go over and take off his head."

Genesis 27:29

Let peoples serve you, and nations bow down to you; Be lord of your brothers, and may the sons of your mother bow down to you. Cursed be those cursing you, and blessed be those blessing you."

Numbers 22:6

Now, please go, curse this people for me because they [are] stronger than me; perhaps I will be able to strike them and drive them out from the land because I know whoever you bless [is] blessed, and whoever you cursed is cursed."

Numbers 22:11-12

'Look! A people went out from Egypt. Look! They cover {the surface of the land}. Now, go, curse them for me. Perhaps I will be able to attack them and drive them out."

Judges 9:27

They went out [into] the field and harvested their vineyards and trod [them], and they {held a festival}. And they went [into] the temple of their god, and they ate and drank and cursed Abimelech.

Proverbs 26:2

Like the sparrow [is] to fluttering and like the swallow [is] to flying, so an undeserved curse does not go forth.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain