Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

The Philistine said to David, "Come to me so that I can give your flesh to the birds of heaven and to the wild animals of the field!"

New American Standard Bible

The Philistine also said to David, “Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and the beasts of the field.”

King James Version

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.

Holman Bible

“Come here,” the Philistine called to David, “and I’ll give your flesh to the birds of the sky and the wild beasts!”

International Standard Version

told David, "Come to me! I'll give your flesh to the birds of the sky and to the beasts of the field."

A Conservative Version

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the birds of the heavens, and to the beasts of the field.

American Standard Version

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the birds of the heavens, and to the beasts of the field.

Amplified

The Philistine also said to David, “Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and the beasts of the field.”

Bible in Basic English

And the Philistine said to David, Come here to me, and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field.

Darby Translation

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the heavens and to the beasts of the field.

Julia Smith Translation

And he of the rovers will say to David, Come to me and I will give thy flesh to the birds of the heavens and to the cattle of the field.

King James 2000

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give your flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.

Modern King James verseion

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and to the beasts of the field.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said to David, "Come to me and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field."

NET Bible

The Philistine said to David, "Come here to me, so I can give your flesh to the birds of the sky and the wild animals of the field!"

New Heart English Bible

The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky, and to the animals of the field."

The Emphasized Bible

And the Philistine said unto David, - Come, unto me, that I may give thy flesh to the birds of heaven, and to the beasts of the field.

Webster

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the air, and to the beasts of the field.

World English Bible

The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky, and to the animals of the field."

Youngs Literal Translation

and the Philistine saith unto David, 'Come unto me, and I give thy flesh to the fowl of the heavens, and to the beast of the field.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Philistine
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

to David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

ילך 
Yalak 
Usage: 0

to me, and I will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

unto the fowls
עוף 
`owph 
Usage: 71

of the air
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and to the beasts
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

References

American

War

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

David Appears Before Saul

43 So the Philistine said to David, "[Am] I a dog, that you [are] coming to me with sticks?" Then the Philistine cursed David by his gods. 44 The Philistine said to David, "Come to me so that I can give your flesh to the birds of heaven and to the wild animals of the field!" 45 Then David said to the Philistine, "You [are] coming to me with a sword and with a spear and with a javelin, but I am coming to you in the name of Yahweh of hosts, the God of the battle lines of Israel, whom you have defied!



Cross References

1 Kings 20:10-11

Then Ben-Hadad sent to him and said, "Thus may the gods do to me and thus may they add if the dust of Samaria is sufficient for the hollow of a hand for all of the people who are at my feet."

1 Samuel 17:46

This day Yahweh will deliver you into my hand, and I will strike you down {and cut off your head}! Then I will give [the] corpses of the army of [the] Philistines this day to the birds of heaven and to the animals of the earth, so that all the earth may know that there is a God [who is] for Israel.

Proverbs 18:12

In the presence of destruction, the heart of a man will be haughty, but in the presence of honor, humble.

Ecclesiastes 9:11-12

I looked again and saw under the sun that the race [does] not [belong] to the swift, the battle [does] not [belong] to the mighty, food [does] not [belong] to the wise, wealth [does] not [belong] to the intelligent, and success [does] not [belong] to the skillful, for time and chance befalls all of them.

Jeremiah 9:23

Thus says Yahweh, "[The] wise man must not boast in his wisdom, and the warrior must not boast in his might, [the] wealthy man must not boast in his wealth.

Ezekiel 28:2

"Son of man, say to the leader of Tyre, 'Thus says the Lord Yahweh: "Because your heart was haughty, and you said, 'I [am] a god; I sit [in the] seat of [the] gods, I sit in [the] heart of [the] seas!' But you are a human, not a god, and you gave your heart to be like [the] heart of a god.

Ezekiel 28:9-10

{Will you indeed still say} "I [am] a god!" before the face of your killers? And [in fact] you [are] a human and not a god in the hand of {those who pierce you}.

Ezekiel 39:17-20

"And you, son of man, thus says the Lord Yahweh: 'Say to {all kinds of birds and animals of the field}, "Be gathered, come be gathered {from everywhere} to my sacrifice that I [am] sacrificing for you, a great sacrifice on the mountains of Israel, and you will eat flesh, and you will drink blood.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain