Parallel Verses

Webster

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the air, and to the beasts of the field.

New American Standard Bible

The Philistine also said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and the beasts of the field."

King James Version

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.

Holman Bible

“Come here,” the Philistine called to David, “and I’ll give your flesh to the birds of the sky and the wild beasts!”

International Standard Version

told David, "Come to me! I'll give your flesh to the birds of the sky and to the beasts of the field."

A Conservative Version

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the birds of the heavens, and to the beasts of the field.

American Standard Version

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the birds of the heavens, and to the beasts of the field.

Amplified

The Philistine said to David, Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field.

Bible in Basic English

And the Philistine said to David, Come here to me, and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field.

Darby Translation

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the heavens and to the beasts of the field.

Julia Smith Translation

And he of the rovers will say to David, Come to me and I will give thy flesh to the birds of the heavens and to the cattle of the field.

King James 2000

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give your flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.

Lexham Expanded Bible

The Philistine said to David, "Come to me so that I can give your flesh to the birds of heaven and to the wild animals of the field!"

Modern King James verseion

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and to the beasts of the field.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said to David, "Come to me and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field."

NET Bible

The Philistine said to David, "Come here to me, so I can give your flesh to the birds of the sky and the wild animals of the field!"

New Heart English Bible

The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky, and to the animals of the field."

The Emphasized Bible

And the Philistine said unto David, - Come, unto me, that I may give thy flesh to the birds of heaven, and to the beasts of the field.

World English Bible

The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky, and to the animals of the field."

Youngs Literal Translation

and the Philistine saith unto David, 'Come unto me, and I give thy flesh to the fowl of the heavens, and to the beast of the field.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

to David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

ילך 
Yalak 
Usage: 0

to me, and I will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

unto the fowls
עוף 
`owph 
Usage: 71

of the air
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and to the beasts
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

References

American

War

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

David Appears Before Saul

43 And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staffs? and the Philistine cursed David by his gods. 44 And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the air, and to the beasts of the field. 45 Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.



Cross References

1 Kings 20:10-11

And Ben-hadad sent to him, and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.

1 Samuel 17:46

This day will the LORD deliver thee into my hand; and I will smite thee, and take thy head from thee; and I will give the carcasses of the host of the Philistines this day to the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.

Proverbs 18:12

Before destruction the heart of man is haughty, and before honor is humility.

Ecclesiastes 9:11-12

I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happeneth to them all.

Jeremiah 9:23

Thus saith the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches:

Ezekiel 28:2

Son of man, say to the prince of Tyre, Thus saith the Lord GOD; Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a god, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou settest thy heart as the heart of God:

Ezekiel 28:9-10

Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and no god, in the hand of him that slayeth thee.

Ezekiel 39:17-20

And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak to every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain