Parallel Verses
NET Bible
Now the boy Samuel was growing up and finding favor both with the Lord and with people.
New American Standard Bible
Now the boy
King James Version
And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men.
Holman Bible
By contrast, the boy Samuel grew in stature and in favor with the Lord and with men.
International Standard Version
But they would not follow the advice of their father; for the LORD wanted to put them to death. But the boy Samuel continued to grow both physically and in favor with the LORD and the people.
A Conservative Version
And the child Samuel grew on, and increased in favor both with LORD, and also with men.
American Standard Version
And the child Samuel grew on, and increased in favor both with Jehovah, and also with men.
Amplified
But the boy Samuel continued to grow in stature and in favor both with the Lord and with men.
Bible in Basic English
And the young Samuel, becoming older, had the approval of the Lord and of men.
Darby Translation
And the boy Samuel grew on, and was in favour both with Jehovah and also with men.
Julia Smith Translation
And the boy Samuel going, will become great and good, also with Jehovah and with men.
King James 2000
And the child Samuel grew, and was in favor both with the LORD, and also with men.
Lexham Expanded Bible
But the boy Samuel {continued to grow in stature and in favor} with Yahweh and with the people.
Modern King James verseion
And the child Samuel went on growing both in stature and in goodness, both with Jehovah and also with men.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the child Samuel profited and grew, and was in favour both with the LORD and also with men.
New Heart English Bible
The child Samuel grew on, and increased in favor both with the LORD, and also with men.
The Emphasized Bible
But, the boy Samuel, went on growing in stature, and in favour, - both with Yahweh, and also with men.
Webster
And the child Samuel continued to grow, and was in favor both with the LORD, and also with men.
World English Bible
The child Samuel grew on, and increased in favor both with Yahweh, and also with men.
Youngs Literal Translation
And the youth Samuel is going on and growing up, and is good both with Jehovah, and also with men.
Themes
Children » Instances of » samuel
Children » Good Children » Good Parents » samuel
spiritual Development » Examples of growth » The boy samuel
spiritual Growth » Examples of » The boy samuel
samuel » Life summarized » Like that of Christ
Spiritual » Examples of growth » The boy samuel
Topics
Interlinear
Na`ar
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 2:26
Verse Info
Context Readings
Eli Rebukes His Evil Sons
25 If a man sins against a man, one may appeal to God on his behalf. But if a man sins against the Lord, who then will intercede for him?" But Eli's sons would not listen to their father, for the Lord had decided to kill them. 26 Now the boy Samuel was growing up and finding favor both with the Lord and with people. 27 A man of God came to Eli and said to him, "This is what the Lord says: 'Did I not plainly reveal myself to your ancestor's house when they were in Egypt in the house of Pharaoh?
Cross References
Luke 2:52
And Jesus increased in wisdom and in stature, and in favor with God and with people.
1 Samuel 2:21
So the Lord graciously attended to Hannah, and she was able to conceive and gave birth to three sons and two daughters. The boy Samuel grew up at the Lord's sanctuary.
Proverbs 3:3
Do not let truth and mercy leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart.
Luke 1:80
And the child kept growing and becoming strong in spirit, and he was in the wilderness until the day he was revealed to Israel.
Luke 2:40
And the child grew and became strong, filled with wisdom, and the favor of God was upon him.
Acts 2:47
praising God and having the good will of all the people. And the Lord was adding to their number every day those who were being saved.
Romans 14:18
For the one who serves Christ in this way is pleasing to God and approved by people.