Parallel Verses
New American Standard Bible
Why do you
King James Version
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
Holman Bible
Why, then, do all of you despise My sacrifices and offerings that I require at the place of worship?
International Standard Version
Why, then, do all of you show contempt for my sacrifice and offering that I've commanded for my dwelling? And you honor your sons more than me in order to fatten yourselves from the best of all the offerings of my people Israel.'
A Conservative Version
Why do ye kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in [my] habitation, and honor thy sons above me, to make yourselves fat with the chief of all the offerings of Israel my people?
American Standard Version
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation, and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
Amplified
Why then do you kick at (despise) My sacrifice and My offering which I commanded in My dwelling place, and honor your sons more than Me, by fattening yourselves with the choicest part of every offering of My people Israel?’
Bible in Basic English
Why then are you looking with envy on my offerings of meat and of meal which were ordered by my word, honouring your sons before me, and making yourselves fat with all the best of the offerings of Israel, my people?
Darby Translation
Wherefore do ye trample upon my sacrifice and upon mine oblation which I have commanded in my habitation? And thou honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the primest of all the oblations of Israel my people.
Julia Smith Translation
Wherefore will ye trample upon my sacrifice and upon my gifts which I commanded to my habitation? and thou wilt honor thy sons above me to fatten yourselves from the chief of all the gifts of Israel my people.
King James 2000
Why trample you on my sacrifice and on my offering, which I have commanded in my habitation; and honor your sons above me, to make yourselves fat with the chief of all the offerings of Israel my people?
Lexham Expanded Bible
Why do you despise my sacrifice and my offering which I commanded [for my] dwelling place, while you honored your sons more than me by making yourselves fat from the best of all the offerings of my people Israel?
Modern King James verseion
Why do you kick at My sacrifice and My offering, which I have commanded in My house? Do you honor your sons above Me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel My people?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore kick ye against my sacrifice and against mine offering which I command in the tabernacle, and honourest thy children above me, and make yourselves fat of the first fruits of all the offerings of Israel my people?'
NET Bible
Why are you scorning my sacrifice and my offering that I commanded for my dwelling place? You have honored your sons more than you have me by having made yourselves fat from the best parts of all the offerings of my people Israel.'
New Heart English Bible
Why do you kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation, and honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?'
The Emphasized Bible
Wherefore have ye been kicking at my sacrifices, and my presents, which I commanded, to serve for a home, - and shouldest have honoured thy sons more than me: fattening yourselves, with the first of every present of Israel, before me?
Webster
Wherefore kick ye at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation; and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
World English Bible
Why do you kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in [my] habitation, and honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?'
Youngs Literal Translation
Why do ye kick at My sacrifice, and at Mine offering which I commanded in My habitation, and dost honour thy sons above Me, to make yourselves fat from the first part of every offering of Israel, of My people?
Themes
Christian ministers » Instances of » Eli's sons
Eli » Prophecies of judgments upon his house
Eli » Indulgent to his corrupt sons
Eli » Characteristics of » Unfaithfulness to stewardship
The high priest » Family of eli degraded from office of, for bad conduct
Parents » Involved in children's wickedness
Rebuke » Appointed by God corrupt » A man of God rebukes eli
Sacrifices » The jews » Condemned for not treating with respect
Sin » For punishments, ancient modes of reacts » A man of God rebukes eli
Interlinear
Minchah
Tsavah
Kabad
Bara'
Minchah
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 2:29
Verse Info
Context Readings
Yahweh Rebukes Eli
28
Did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? I gave to the house of your father all my offerings by fire from the people of Israel.
29 Why do you
Phrases
Names
Cross References
Matthew 10:37
Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.
1 Samuel 2:13-17
The custom of the priests with the people was that when any man offered sacrifice, the priest's servant would come, while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand,
Deuteronomy 12:5-6
But you shall seek the place that the LORD your God will choose out of all your tribes to put his name and make his habitation there. There you shall go,
Deuteronomy 32:15
"But Jeshurun grew fat, and kicked; you grew fat, stout, and sleek; then he forsook God who made him and scoffed at the Rock of his salvation.
Leviticus 19:15
"You shall do no injustice in court. You shall not be partial to the poor or defer to the great, but in righteousness shall you judge your neighbor.
Deuteronomy 33:9
who said of his father and mother, 'I regard them not'; he disowned his brothers and ignored his children. For they observed your word and kept your covenant.
Joshua 18:1
Then the whole congregation of the people of Israel assembled at Shiloh and set up the tent of meeting there. The land lay subdued before them.
Isaiah 56:11-12
The dogs have a mighty appetite; they never have enough. But they are shepherds who have no understanding; they have all turned to their own way, each to his own gain, one and all.
Ezekiel 13:19
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, putting to death souls who should not die and keeping alive souls who should not live, by your lying to my people, who listen to lies.
Ezekiel 34:2
"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy, and say to them, even to the shepherds, Thus says the Lord GOD: Ah, shepherds of Israel who have been feeding yourselves! Should not shepherds feed the sheep?
Hosea 4:8
They feed on the sin of my people; they are greedy for their iniquity.
Micah 3:5
Thus says the LORD concerning the prophets who lead my people astray, who cry "Peace" when they have something to eat, but declare war against him who puts nothing into their mouths.
Malachi 1:12-13
But you profane it when you say that the Lord's table is polluted, and its fruit, that is, its food may be despised.
Matthew 22:16
And they sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are true and teach the way of God truthfully, and you do not care about anyone's opinion, for you are not swayed by appearances.
Luke 14:26
"If anyone comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be my disciple.
Romans 16:18
For such persons do not serve our Lord Christ, but their own appetites, and by smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.
2 Corinthians 5:16
From now on, therefore, we regard no one according to the flesh. Even though we once regarded Christ according to the flesh, we regard him thus no longer.
James 3:17
But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, open to reason, full of mercy and good fruits, impartial and sincere.