Parallel Verses

Darby Translation

And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between me and thee for ever.

New American Standard Bible

As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the Lord is between you and me forever.”

King James Version

And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.

Holman Bible

As for the matter you and I have spoken about, the Lord will be a witness between you and me forever.”

International Standard Version

As for the matter about which you and I spoke, remember that the LORD is a witness between us forever."

A Conservative Version

And concerning the matter which thou and I have spoken of, behold, LORD is between thee and me forever.

American Standard Version

And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between thee and me for ever.

Amplified

As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the Lord is between you and me forever [making sure that we each keep our word].”

Bible in Basic English

As for what you and I were talking of, the Lord is between you and me for ever.

Julia Smith Translation

And the word which we spake, I and thou, behold, Jehovah between me and between thee forever.

King James 2000

And as for the matter which you and I have spoken of, behold, the LORD be between you and me forever.

Lexham Expanded Bible

And [as for] the matter about which you and I spoke, look, Yahweh [is] between you and me forever."

Modern King James verseion

And as to the matter which you and I have spoken of, behold, may Jehovah be between you and me forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And of this which thou and I have spoke, behold the LORD is witness between thee and me forever."

NET Bible

With regard to the matter that you and I discussed, the Lord is the witness between us forever!"

New Heart English Bible

Concerning the matter which you and I have spoken of, behold, the LORD is between you and me forever."

The Emphasized Bible

But, as touching the matter whereof we spake - I and thou, lo! Yahweh, be betwixt me and thee, unto times age-abiding.

Webster

And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.

World English Bible

Concerning the matter which you and I have spoken of, behold, Yahweh is between you and me forever."

Youngs Literal Translation

as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah is between me and thee -- unto the age.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And as touching the matter
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

which thou and I have spoken
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

of, behold, the Lord

Usage: 0

be between thee and me for
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

References

Hastings

Smith

Context Readings

Jonathan Supports David Over Saul

22 But if I say thus to the youth: Behold, the arrows are beyond thee, go thy way; for Jehovah sends thee away. 23 And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between me and thee for ever. 24 And David hid himself in the field; and it was the new moon, and the king sat at table to eat.


Cross References

1 Samuel 20:14-15

And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of Jehovah, that I die not,

1 Samuel 20:42

And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have both of us sworn in the name of Jehovah, saying, Jehovah be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever! And he arose and departed; and Jonathan went into the city.

Genesis 31:50

if thou shouldest afflict my daughters, or if thou shouldest take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness between me and thee!

Genesis 16:5

And Sarai said to Abram, My wrong be on thee! I have given my maidservant into thy bosom; and now she sees that she has conceived, I am lightly esteemed in her eyes. Jehovah judge between me and thee!

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain