Parallel Verses

King James 2000

Now therefore what is there on hand? give me five loaves of bread in my hand, or what there is present.

New American Standard Bible

Now therefore, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever can be found.”

King James Version

Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.

Holman Bible

Now what do you have on hand? Give me five loaves of bread or whatever can be found.”

International Standard Version

Now, what do you have available? Give me five loaves of bread or whatever you have."

A Conservative Version

Now therefore what is under thy hand? Give me five loaves of bread in my hand, or whatever there is present.

American Standard Version

Now therefore what is under thy hand? give me five loaves of bread in my hand, or whatsoever there is present.

Amplified

Now what [food] do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever can be found.”

Bible in Basic English

So now, if you have here five cakes of bread, give them into my hand, or whatever you have.

Darby Translation

And now what is under thy hand? give me five loaves in my hand, or what may be found.

Julia Smith Translation

And now what is under thy hand? five of bread thou shalt give into my hand, or that being found.

Lexham Expanded Bible

Now then, {what do you have at hand}? Give me five [loaves] of bread or {whatever is here}."

Modern King James verseion

And therefore, what is under your hand? Give five loaves of bread in my hand, or what there is to be found.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now what hast thou under thine hand? Give me five loaves of bread or what cometh to hand."

NET Bible

Now what do you have at your disposal? Give me five loaves of bread, or whatever can be found."

New Heart English Bible

Now therefore what is under your hand? Give me five loaves of bread in my hand, or whatever there is present."

The Emphasized Bible

Now, therefore, what is there under thy hand? Five loaves, give thou into my hand, - or, whatever can be found.

Webster

Now therefore what is under thy hand? give me five loaves of bread in my hand, or what there is present.

World English Bible

Now therefore what is under your hand? Give me five loaves of bread in my hand, or whatever there is present."

Youngs Literal Translation

and now, what is there under thy hand? five loaves give into my hand, or that which is found.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

יד 
Yad 
Usage: 1612

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

me five
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
Usage: 343

in mine hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

Context Readings

David Encounters The Priests Of Nob

2 And David said unto Ahimelech the priest, The king has charged me with a business, and has said unto me, Let no man know any thing of the business about which I send you, and what I have commanded you: and I have directed my young men to such and such a place. 3 Now therefore what is there on hand? give me five loaves of bread in my hand, or what there is present. 4 And the priest answered David, and said, There is no common bread on hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.

Cross References

Judges 9:29

And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase your army, and come out.

1 Samuel 21:4

And the priest answered David, and said, There is no common bread on hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.

Isaiah 3:6

When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, you have clothing, be our ruler, and let this ruin be under your hand:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain