Parallel Verses

New American Standard Bible

So look, and learn about all the hiding places where he hides himself and return to me with certainty, and I will go with you; and if he is in the land, I will search him out among all the thousands of Judah.”

King James Version

See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.

Holman Bible

Look and find out all the places where he hides. Then come back to me with accurate information, and I’ll go with you. If it turns out he really is in the region, I’ll search for him among all the clans of Judah.”

International Standard Version

Investigate and find out all the hiding places there where he hides, and return to me with reliable information. Then I'll go down with you, and if he's in the land, I'll search him out among all the thousands of Judah."

A Conservative Version

See therefore, and take knowledge of all the lurking-places where he hides himself, and come ye again to me of a certainty. And I will go with you, and it shall come to pass, if he is in the land, that I will search him out among a

American Standard Version

See therefore, and take knowledge of all the lurking-places where he hideth himself, and come ye again to me of a certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out among all the thousands of Judah.

Amplified

So look, and take note of all the places where he hides and come back to me with the established facts, then I will go with you. If he is [anywhere] in the land, I will search him out among all the thousands of Judah.”

Bible in Basic English

So take care to get knowledge of all the secret places where he is taking cover, and be certain to come back to me, and I will go with you: and without doubt, if he is anywhere in the land, I will get him, among all the families of Judah.

Darby Translation

And see, and ascertain all the lurking-places where he hides himself, and come ye again to me with sure information, that I may go with you; and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout the thousands of Judah.

Julia Smith Translation

And see ye, and know of all the hiding places where he will hide there, and turn back to me prepared, and I went with you: and it being if he is on earth, and I sought him in all the thousands of Judah.

King James 2000

See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hides himself, and come you again to me with certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.

Lexham Expanded Bible

Look, find out all of the hiding places where he hides. Then return to me {with dependable information}, and I will go with you. And then if he [is] there in the land, then I will seek him among all the thousands of Judah."

Modern King James verseion

And see and know of all the hiding places where he hides himself there, and return to me prepared. And I will go with you. And it shall be, if he is in the land, I will search him out throughout all the thousands of Judah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

See therefore and know all the lurking places where he lurketh, and come again to me with the certainty, and I will go with you. And then if he be in the land, I will hunt him out with all the thousands of Judah.

NET Bible

Locate precisely all the places where he hides and return to me with dependable information. Then I will go with you. If he is in the land, I will find him among all the thousands of Judah."

New Heart English Bible

See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hides himself, and come again to me with certainty, and I will go with you: and it shall happen, if he is in the land, that I will search him out among all the thousands of Judah."

The Emphasized Bible

See, then, and get to know - of all the hiding places, where he hideth himself, and return unto me, for certainty, then will I go with you, - and it shall be, if he is in the land, that I will search him out, through all the thousands of Judah.

Webster

See therefore, and take knowledge of all the lurking-places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he is in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.

World English Bible

See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hides himself, and come again to me with certainty, and I will go with you: and it shall happen, if he is in the land, that I will search him out among all the thousands of Judah."

Youngs Literal Translation

And see and know of all the hiding-places where he hideth himself, and ye have turned back unto me prepared, and I have gone with you, and it hath been, if he is in the land, that I have searched him out through all the thousands of Judah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
See
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

of all the lurking places
מחבא מחבא 
Machabe' 
Usage: 2

חבא 
Chaba' 
Usage: 33

himself, and come ye again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to me with the certainty
כּוּן 
Kuwn 
Usage: 217

and I will go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

with you and it shall come to pass, if he be
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

that I will search
חפשׂ 
Chaphas 
Usage: 23

אלף 
'eleph 
Usage: 504

References

Fausets

Hastings

Context Readings

David Eludes Saul's Pursuit

22 Go, I pray you, prepare yet and know and see his place where he places his foot and who has seen him there, for it is told me that he deals with great prudence. 23 So look, and learn about all the hiding places where he hides himself and return to me with certainty, and I will go with you; and if he is in the land, I will search him out among all the thousands of Judah.” 24 And they arose and went to Ziph before Saul, but David and his men were in the wilderness of Maon in the plain on the right hand side of the wilderness.

Cross References

Numbers 10:36

And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the ten thousands of Israel.

2 Samuel 17:11-13

Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea for multitude, and that thou go to battle in thine own person.

1 Kings 18:10

As the LORD thy God lives, there is no nation or kingdom where my lord has not sent to seek thee; and when they all said, He is not here; he has caused kingdoms and nations to swear an oath if they have found thee or not.

Proverbs 1:16

For their feet shall run to evil and make haste to shed blood.

Micah 5:2

But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be Lord in Israel; and his goings forth are from the beginning, from the days of the ages.

Mark 14:1

Two days after was the passover and the days of unleavened bread; and the princes of the priests and the scribes sought how they might take him by craft, that they might kill him.

Mark 14:10-11

Then Judas Iscariot, one of the twelve, came unto the princes of the priests to deliver him unto them.

John 18:2-3

And Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus gathered there often with his disciples.

Romans 3:15-16

their feet are swift to shed blood;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain