Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
Holman Bible
and said to David, “You are more righteous than I, for you have done what is good to me though I have done what is evil to you.
International Standard Version
to David, "You are more righteous than I am, because you have treated me well even though I've treated you poorly.
A Conservative Version
And he said to David, Thou are more righteous than I, for thou have rendered to me good, whereas I have rendered to thee evil.
American Standard Version
And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rendered unto me good, whereas I have rendered unto thee evil.
Amplified
He said to David, “You are more righteous and upright [in God’s eyes] than I; for you have done good to me, but I have done evil to you.
Bible in Basic English
And he said to David, You are right and I am wrong: for you have given me back good, but I have given you evil.
Darby Translation
And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
Julia Smith Translation
And he will say to David, Thou art just above me, for thou didst reward me good and I rewarded thee evil.
King James 2000
And he said to David, you are more righteous than I: for you have rewarded me with good, whereas I have rewarded you with evil.
Lexham Expanded Bible
Then he said to David, "You are more righteous than I, for you have repaid me the good, but I have repaid you the evil.
Modern King James verseion
And he said to David, You are more righteous than I, for you have rewarded me with good, but I have rewarded you evil.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said to David, "Thou art more righteous than I, for thou hast rewarded me with good, and I have rewarded thee with evil.
NET Bible
He said to David, "You are more innocent than I, for you have treated me well, even though I have tried to harm you!
New Heart English Bible
He said to David, "You are more righteous than I; for you have done good to me, whereas I have done evil to you.
The Emphasized Bible
And he said unto David, More righteous, art thou than I, for, thou, hast requited me, good, but, I, have requited thee, evil.
Webster
And he said to David, thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me with good, whereas I have rewarded thee with evil.
World English Bible
He said to David, "You are more righteous than I; for you have done good to me, whereas I have done evil to you.
Youngs Literal Translation
And he saith unto David, 'More righteous thou art than I; for thou hast done me good, and I have done thee evil;
Themes
Good for evil » Examples of returning » David
Good for evil » Returning » David, to saul
Ingratitude » Exemplified » saul
Kings » Who reigned over all israel » saul
Love » Good for evil examples of returning » David
Mercy » Instances of » David, to saul
Topics
Interlinear
Gamal
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 24:17
Verse Info
Context Readings
David Spares Saul In The Cave At En Gedi
16
David, my son is that you? Saul asked. Then he started crying.
17
Phrases
Names
Cross References
1 Samuel 26:21
My servant David, Saul said, I have sinned. Come back. I will not harm you again. You valued my life today. I have acted like a fool. I made a terrible mistake.
Matthew 5:44
I say love your enemies! Pray for those who persecute you!
Genesis 38:26
Judah recognized them and said: She is more righteous than I, since I would not give her to my son Shelah. He did not sleep with her again.
Exodus 9:27
The king sent for Moses and Aaron and said: This time I have sinned. Jehovah is in the right. My people and I are in the wrong.
Psalm 37:6
He will cause your righteousness to shine like a light, your just cause like the noonday sun.
Matthew 27:4
He said: I have done wrong in giving a righteous man to you.
Romans 12:20-21
Therefore if your enemy is hungry, feed him. If he thirsts, give him drink. For in so doing you will heap coals of fire on his head.