Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he came to the flocks of the sheep by a wayside where was a cave. And Saul went in to cover his feet. And David and his men sat along by the sides of the cave.

New American Standard Bible

He came to the sheepfolds on the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the inner recesses of the cave.

King James Version

And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.

Holman Bible

When Saul came to the sheep pens along the road, a cave was there, and he went in to relieve himself. David and his men were staying in the back of the cave,

International Standard Version

He came to the sheepfolds beside the road. There was a cave there, and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the inner recesses of the cave.

A Conservative Version

And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave, and Saul went in to cover his feet. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave.

American Standard Version

And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave.

Amplified

On the way he came to the sheepfolds where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the cave’s innermost recesses.

Bible in Basic English

And on the way he came to a place where sheep were kept, where there was a hollow in the rock; and Saul went in for a private purpose. Now David and his men were in the deepest part of the hollow.

Darby Translation

And he came to the sheepfolds by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet; and David and his men were abiding in the recesses of the cave.

Julia Smith Translation

And he will come to the sheepfolds upon the way, and there a cave; and Saul will come in to cover his feet: and David and his men dwelling in the sides of the cave.

King James 2000

And he came to the sheepcotes by the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself: and David and his men remained in the recesses of the cave.

Lexham Expanded Bible

He came to the sheep pens beside the road, and a cave [was] there. Then Saul went in {to relieve himself}. Now David and his men [were] sitting in the innermost part of the cave.

Modern King James verseion

And he came to the folds of the flock on the way, where there was a cave. And Saul went in to cover his feet. And David and his men remained in the sides of the cave.

NET Bible

He came to the sheepfolds by the road, where there was a cave. Saul went into it to relieve himself. Now David and his men were sitting in the recesses of the cave.

New Heart English Bible

He came to the sheep pens by the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave.

The Emphasized Bible

And he came into the sheep-folds by the way, there, being a cave, which Saul entered, to cover his feet, - David and his men, in the hinder part of the cave, having taken up their abode.

Webster

And he came to the sheep-cotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.

World English Bible

He came to the sheep pens by the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave.

Youngs Literal Translation

and he cometh in unto folds of the flock, on the way, and there is a cave, and Saul goeth in to cover his feet; and David and his men in the sides of the cave are abiding.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to the sheepcotes
גּדרה 
G@derah 
Usage: 9

by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

מערה 
M@`arah 
Usage: 39

and Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

went in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to cover
שׂכך סכך 
Cakak 
Usage: 23

רגל 
Regel 
Usage: 247

and David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and his men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the sides
ירכה 
Y@rekah 
Usage: 28

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

David Spares Saul In The Cave At En Gedi

2 Then Saul took three thousand men out of all Israel, and went to seek David and his men in the rocks, where nothing haunted but wild goats. 3 And he came to the flocks of the sheep by a wayside where was a cave. And Saul went in to cover his feet. And David and his men sat along by the sides of the cave. 4 And the men of David said unto him, "See, the day is come of which the LORD said unto thee, 'Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, and thou shalt do with him what it pleaseth thee.'" Then David arose and cut off the tip of Saul's coat privily.

Cross References

Judges 3:24

When he was gone out, his servants came and looked. And behold, the doors of the parlor were locked. And they said, "Ah, he is doing of his easement in his summer chamber."

Psalm 57:1-11

{To the Chanter, Destroy Not, Michtam of David, when he fled from Saul into the cave} Be merciful unto me, O God, be merciful unto me, for my soul trusteth in thee: and under the shadow of thy wings shall be my refuge, until this tyranny be overpast.

Psalm 142:1-7

{The Instruction of David, a prayer when he was in the cave} I cry unto the LORD with my voice; yea, even unto the LORD do I make my supplication.

Psalm 141:6

Let their judges be overthrown in stony places, that they may hear my words; for they are sweet.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain