Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And she saith to her young men, 'Pass over before me; lo, after you I am coming;' and to her husband Nabal she hath not declared it;
New American Standard Bible
She said to her young men, “
King James Version
And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Holman Bible
Then she said to her male servants, “Go ahead of me. I will be right behind you.”
International Standard Version
She told her young men, "Go ahead of me, I'll be coming right behind you." But she said nothing to her husband Nabal.
A Conservative Version
And she said to her young men, Go on before me, behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.
American Standard Version
And she said unto her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Amplified
She said to her young men (servants), “Go on ahead of me; behold, I am coming after you.” But she did not tell her husband Nabal.
Bible in Basic English
And she said to her young men, Go on in front of me and I will come after you. But she said nothing to her husband Nabal.
Darby Translation
And she said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.
Julia Smith Translation
And she will say to her boys, Pass over before me; behold me coming after you. And she announced not to her husband Nabal.
King James 2000
And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Lexham Expanded Bible
Then she said to her servants, "Go ahead before me; look, I am coming after you," but she did not tell her husband Nabal.
Modern King James verseion
And she said to her servants, Go on before me. Behold, I am coming after you. But she did not tell her husband Nabal.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said unto her young men, "Go before me, and see I come after you," and told her husband Nabal nothing thereof.
NET Bible
and said to her servants, "Go on ahead of me. I will come after you." But she did not tell her husband Nabal.
New Heart English Bible
She said to her young men, "Go on before me. Behold, I come after you." But she did not tell her husband, Nabal.
The Emphasized Bible
And she said to her young men - Pass on before me, behold me coming after you; but, to her husband, Nabal, told she nothing.
Webster
And she said to her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
World English Bible
She said to her young men, "Go on before me. Behold, I come after you." But she didn't tell her husband, Nabal.
Themes
Decision » Instances of » Abigail
Fig » Cakes of, sent by abigail to david
Kings » Who reigned over all israel » saul
Prudence » Instances of » Abigail, in averting david's anger
Topics
Interlinear
Na`ar
Paniym
Nagad
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 25:19
Verse Info
Context Readings
David And Abigail
18 And Abigail hasteth, and taketh two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep, prepared, and five measures of roasted corn, and a hundred bunches of raisins, and two hundred bunches of figs, and setteth them on the asses. 19 And she saith to her young men, 'Pass over before me; lo, after you I am coming;' and to her husband Nabal she hath not declared it; 20 and it hath come to pass, she is riding on the ass and is coming down in the secret part of the hill-country, and lo, David and his men are coming down to meet her, and she meeteth them.
Names
Cross References
Genesis 32:20
and ye have said also, Lo, thy servant Jacob is behind us;' for he said, 'I pacify his face with the present which is going before me, and afterwards I see his face; it may be he lifteth up my face;'
Genesis 32:16
and he giveth into the hand of his servants, every drove by itself, and saith unto his servants, 'Pass over before me, and a space ye do put between drove and drove.'
Proverbs 31:11-12
The heart of her husband hath trusted in her, And spoil he lacketh not.
Proverbs 31:27
She is watching the ways of her household, And bread of sloth she eateth not.