Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and ye have said also, Lo, thy servant Jacob is behind us;' for he said, 'I pacify his face with the present which is going before me, and afterwards I see his face; it may be he lifteth up my face;'

New American Standard Bible

and you shall say, ‘Behold, your servant Jacob also is behind us.’” For he said, “I will appease him with the present that goes before me. Then afterward I will see his face; perhaps he will accept me.”

King James Version

And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.

Holman Bible

You are also to say, ‘Look, your servant Jacob is right behind us.’” For he thought, “I want to appease Esau with the gift that is going ahead of me. After that, I can face him, and perhaps he will forgive me.”

International Standard Version

You are to tell him, "Look! Your servant Jacob is coming along behind us.'"

A Conservative Version

and ye shall say, Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me.

American Standard Version

and ye shall say, Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept me.

Amplified

and you shall say, ‘Look, your servant Jacob is behind us.’” For he said [to himself], “I will try to appease him with the gift that is going ahead of me. Then afterward I will see him; perhaps he will accept and forgive me.”

Bible in Basic English

And you are to say further, Jacob, your servant, is coming after us. For he said to himself, I will take away his wrath by the offering which I have sent on, and then I will come before him: it may be that I will have grace in his eyes.

Darby Translation

And, moreover, ye shall say, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will propitiate him with the gift that goes before me, and afterwards I will see his face: perhaps he will accept me.

Julia Smith Translation

And ye said, Also behold thy servant Jacob behind us. For he said, I will appease his face with the gift going before me, and after this I will see his face; perhaps he will receive my face.

King James 2000

And say moreover, Behold, your servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face; perhaps he will accept me.

Lexham Expanded Bible

And moreover, you shall say, 'Look, your servant Jacob [is] behind us.'" For he thought, "{Let me appease him} with the gift going before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will {show me favor}."

Modern King James verseion

And also you shall say, Behold, your servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and say moreover. 'Behold thy servant Jacob cometh after us.'" For he said, "I will appease his wrath with the present that goeth before me, and afterward I will see him myself, so peradventure he will receive me to grace."

NET Bible

You must also say, 'In fact your servant Jacob is behind us.'" Jacob thought, "I will first appease him by sending a gift ahead of me. After that I will meet him. Perhaps he will accept me."

New Heart English Bible

You shall say, 'Not only that, but behold, your servant, Jacob, is behind us.'" For, he said, "I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me."

The Emphasized Bible

Then shall ye say, Also, lo! thy servant Jacob is behind us. For he said: I must pacify him with the present that goeth on before me. And, after that, will I see his face: Peradventure he will accept me.

Webster

And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.

World English Bible

You shall say, 'Not only that, but behold, your servant, Jacob, is behind us.'" For, he said, "I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And say ye

Usage: 0

גּם 
Gam 
also, as, even, again, and,
Usage: 761

עבד 
`ebed 
Usage: 800

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

is behind us
אחר 
'achar 
Usage: 488

him
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

with the present
מנחה 
Minchah 
Usage: 211

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

before me
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and afterward
אחר 
'achar 
Usage: 488

I will see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

Context Readings

Jacob Fears Esau

19 And he commandeth also the second, also the third, also all who are going after the droves, saying, 'According to this manner do ye speak unto Esau in your finding him, 20 and ye have said also, Lo, thy servant Jacob is behind us;' for he said, 'I pacify his face with the present which is going before me, and afterwards I see his face; it may be he lifteth up my face;' 21 and the present passeth over before his face, and he hath lodged during that night in the camp.



Cross References

Job 42:8-9

And now, take to you seven bullocks and seven rams, and go ye unto My servant Job, and ye have caused a burnt-offering to ascend for you; and Job My servant doth pray for you, for surely his face I accept, so as not to do with you folly, because ye have not spoken concerning Me rightly, like My servant Job.

Proverbs 21:14

A gift in secret pacifieth anger, And a bribe in the bosom strong fury.

Genesis 43:11

And Israel their father saith unto them, 'If so, now, this do: take of the praised thing of the land in your vessels, and take down to the man a present, a little balm, and a little honey, spices and myrrh, nuts and almonds;

1 Samuel 6:5

and ye have made images of your emerods, and images of your mice that are corrupting the land, and have given honour to the God of Israel; it may be He doth lighten His hand from off you, and from off your gods, and from off your land;

1 Samuel 25:17-35

And, now, know and consider what thou dost; for evil hath been determined against our lord, and against all his house, and he is too much a son of worthlessness to be spoken to.'

1 Kings 20:31

And his servants say unto him, 'Lo, we pray thee, we have heard that the kings of the house of Israel -- that they are kind kings; let us put, we pray thee, sackcloth on our loins, and ropes on our heads, and we go out unto the king of Israel; it may be he doth keep thee alive.'

Proverbs 6:35

He accepteth not the appearance of any atonement, Yea, he doth not consent, Though thou dost multiply bribes!

Proverbs 15:18

A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.

Proverbs 16:14

The fury of a king is messengers of death, And a wise man pacifieth it.

Jonah 3:9

Who knoweth? He doth turn back, and God hath repented, and hath turned back from the heat of His anger, and we do not perish.'

2 Timothy 2:25

in meekness instructing those opposing -- if perhaps God may give to them repentance to an acknowledging of the truth,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain