Parallel Verses
Julia Smith Translation
And Samuel will say, Why wilt thou ask of me, and Jehovah departed from thee and he will be thine enemy?
New American Standard Bible
Samuel said, “Why then do you ask me, since the Lord has departed from you and has become your adversary?
King James Version
Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?
Holman Bible
Samuel answered, “Since the Lord has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me?
International Standard Version
Samuel said, "Why do you ask me, since the LORD has departed from you and become your enemy?
A Conservative Version
And Samuel said, Why then do thou ask of me, since LORD departed from thee, and has become thine adversary?
American Standard Version
And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine adversary?
Amplified
Samuel said, “Why then do you ask me, since the Lord has left you and has become your enemy?
Bible in Basic English
And Samuel said, Why do you put your questions to me, seeing that God has gone away from you and is on the side of him who is against you?
Darby Translation
And Samuel said, Why then dost thou inquire of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine enemy?
King James 2000
Then said Samuel, Why then do you ask of me, seeing the LORD has departed from you, and has become your enemy?
Lexham Expanded Bible
Then Samuel said, "Why do you ask me, since Yahweh has turned away from you and has become your enemy?
Modern King James verseion
And Samuel said, Why then do you ask me, since Jehovah has left you and has become your enemy?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Samuel, "Wherefore dost thou ask of me? While the LORD is gone from thee and is thine enemy,
NET Bible
Samuel said, "Why are you asking me, now that the Lord has turned away from you and has become your enemy?
New Heart English Bible
Samuel said, "Why then do you ask of me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?
The Emphasized Bible
Then said Samuel, Wherefore, then, shouldst thou ask me, - when, Yahweh, hath turned away from thee, and hath come to be with thy neighbour?
Webster
Then said Samuel, Why then dost thou ask of me, seeing the LORD hath departed from thee, and hath become thy enemy?
World English Bible
Samuel said, "Why then do you ask of me, since Yahweh has departed from you and has become your adversary?
Youngs Literal Translation
And Samuel saith, 'And why dost thou ask me, and Jehovah hath turned aside from thee, and is thine enemy?
Themes
En-dor » The witch of, consulted by saul
Familiar spirits » Instances of those who consulted » saul
Holy spirit » Instances of » saul
Kings » Who reigned over all israel » saul
Necromancy » Instance of » The witch of en-dor
samuel » Called up by the witch of endor
Topics
Interlinear
Sha'al
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 28:16
Verse Info
Context Readings
Saul And The Medium
15 And Samuel will say to Saul, Why didst thou disturb me to bring me up? And Saul will say, Distress to me greatly: and the rovers warring against me, and God departed from me, and he answered me no more, also by the hand of the prophets, also by dreams: and I will call to thee to make known to me what I shall do. 16 And Samuel will say, Why wilt thou ask of me, and Jehovah departed from thee and he will be thine enemy? 17 And Jehovah will do for him as he spake by my hand, and Jehovah will rend the kingdom from thy hand and give it to thy neighbor, to David.
Phrases
Cross References
Judges 5:31
So shall all thine enemies perish, O Jehovah: And those loving him, as the going forth of the sun in his strength. And the land will rest forty years.
2 Kings 6:27
And he will say, Wilt not Jehovah save thee, from whence shall I save thee from the threshing-floor or from the wine-press?
Psalm 68:1-3
To the overseer; to David chanting of a song. God will rise; his enemies shall be scattered, and they hating him shall flee from his face.
Lamentations 2:5
Jehovah was as an enemy: he swallowed up Israel, he swallowed up all her fortresses: he destroyed his fortifications, and he will multiply in the daughter of Judah sorrow and sighing.
Revelation 18:20
Rejoice over her, O heaven, and the holy sent, and the prophets; for God judged your judgment of her.
Revelation 18:24-6
And in her was found the blood of the prophets, and of the holy, and of all those slain upon the earth.