Parallel Verses

Modern King James verseion

And Samuel said, Why then do you ask me, since Jehovah has left you and has become your enemy?

New American Standard Bible

Samuel said, "Why then do you ask me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?

King James Version

Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?

Holman Bible

Samuel answered, “Since the Lord has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me?

International Standard Version

Samuel said, "Why do you ask me, since the LORD has departed from you and become your enemy?

A Conservative Version

And Samuel said, Why then do thou ask of me, since LORD departed from thee, and has become thine adversary?

American Standard Version

And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine adversary?

Amplified

Samuel said, Why then do you ask me, seeing that the Lord has turned from you and has become your enemy?

Bible in Basic English

And Samuel said, Why do you put your questions to me, seeing that God has gone away from you and is on the side of him who is against you?

Darby Translation

And Samuel said, Why then dost thou inquire of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine enemy?

Julia Smith Translation

And Samuel will say, Why wilt thou ask of me, and Jehovah departed from thee and he will be thine enemy?

King James 2000

Then said Samuel, Why then do you ask of me, seeing the LORD has departed from you, and has become your enemy?

Lexham Expanded Bible

Then Samuel said, "Why do you ask me, since Yahweh has turned away from you and has become your enemy?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Samuel, "Wherefore dost thou ask of me? While the LORD is gone from thee and is thine enemy,

NET Bible

Samuel said, "Why are you asking me, now that the Lord has turned away from you and has become your enemy?

New Heart English Bible

Samuel said, "Why then do you ask of me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?

The Emphasized Bible

Then said Samuel, Wherefore, then, shouldst thou ask me, - when, Yahweh, hath turned away from thee, and hath come to be with thy neighbour?

Webster

Then said Samuel, Why then dost thou ask of me, seeing the LORD hath departed from thee, and hath become thy enemy?

World English Bible

Samuel said, "Why then do you ask of me, since Yahweh has departed from you and has become your adversary?

Youngs Literal Translation

And Samuel saith, 'And why dost thou ask me, and Jehovah hath turned aside from thee, and is thine enemy?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

of me, seeing the Lord

Usage: 0

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

References

Context Readings

Saul And The Medium

15 And Samuel said to Saul, Why have you disturbed me, to bring me up? And Saul answered, I am grievously distressed, for the Philistines are warring against me. And God has left me and does not answer me any more, neither by prophets nor by dreams. And I have called you so that you may make known to me what I should do. 16 And Samuel said, Why then do you ask me, since Jehovah has left you and has become your enemy? 17 And Jehovah has done for Himself as He spoke by me. For Jehovah has torn the kingdom out of your hand and is giving it to your neighbor, to David.



Cross References

Judges 5:31

So let all Your enemies perish, O Jehovah. But let them that love Him be like the sun when he goes forth in his might. And the land had rest forty years.

2 Kings 6:27

And he said, if Jehovah does not help you, from where shall I help you? Out of the barn-floor, or out of the winepress?

Psalm 68:1-3

To the Chief Musician. A Psalm of David. A Song. Let God arise, let His enemies be scattered; also let those who hate Him flee before Him.

Lamentations 2:5

Jehovah was like an enemy; He swallowed up Israel; He has swallowed up all her palaces, and destroyed His strongholds. And He has increased mourning and weeping in the daughter of Judah.

Revelation 18:20

Rejoice over her, Heaven, and the holy apostles, and the prophets, since God judged your judgment on her.

Revelation 18:24-6

And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all those who were slain on the earth.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain