Parallel Verses
Julia Smith Translation
And to the woman a calf of the stall in the house; she will haste and sacrifice it, and take flour and knead and bake it unleavened.
New American Standard Bible
The woman had a
King James Version
And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:
Holman Bible
The woman had a fattened calf at her house, and she quickly slaughtered it.
International Standard Version
Both his servants and the woman urged him, and so he listened to them. He got up off the ground and sat on the bed. The woman had a fattened calf in the house, and she quickly slaughtered it. She took flour, kneaded it, and baked unleavened bread.
A Conservative Version
And the woman had a fatted calf in the house. And she hastened, and killed it, and she took flour, and kneaded it, and baked unleavened bread of it.
American Standard Version
And the woman had a fatted calf in the house; and she hasted, and killed it; and she took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:
Amplified
The woman had a fattened calf in the house; she quickly killed it, and took flour, kneaded it and baked unleavened bread.
Bible in Basic English
And the woman had in the house a young cow, made fat for food; and she put it to death straight away; and she took meal and got it mixed and made unleavened bread;
Darby Translation
And the woman had a fat calf in the house; and she hasted and killed it, and took flour, and kneaded it, and baked unleavened bread thereof;
King James 2000
And the woman had a fatted calf in the house; and she hastened, and killed it, and took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread of it:
Lexham Expanded Bible
Now the woman had a fattened bull calf in the house, {so she quickly slaughtered it} and took flour, kneaded [dough], and baked him [some] unleavened bread.
Modern King James verseion
And the woman had a fat calf in the house. And she hurried and killed it, and took flour and kneaded it, and baked unleavened bread with it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The woman had a fat calf in the house, and that she hasted and killed it, and took flour and kneaded it and did bake him sweet cakes,
NET Bible
Now the woman had a well-fed calf at her home that she quickly slaughtered. Taking some flour, she kneaded bread and baked it without leaven.
New Heart English Bible
The woman had a fattened calf in the house. She hurried and killed it; and she took flour, and kneaded it, and baked unleavened bread of it.
The Emphasized Bible
Now, the woman, had a calf fattening, in the shed. So she hastened, and sacrificed it, - and took meal, and kneaded, and baked thereof, unleavened cakes;
Webster
And the woman had a fat calf in the house: and she hasted and killed it, and took flour, and kneaded it, and baked unleavened bread of it.
World English Bible
The woman had a fattened calf in the house. She hurried and killed it; and she took flour, and kneaded it, and baked unleavened bread of it.
Youngs Literal Translation
And the woman hath a calf of the stall in the house, and she hasteth and slaughtereth it, and taketh flour, and kneadeth, and baketh it unleavened things,
Themes
Arts and crafts » Names of various » Baking
Beds » Used for » Reclining on at meals
Bread » How prepared » Kneaded
Bread » Kinds of » Unleavened (made without yeast)
Calves » Fattened in stalls, &c
Calves » When fattened considered a delicacy
En-dor » The witch of, consulted by saul
Familiar spirits » Instances of those who consulted » saul
Kings » Who reigned over all israel » saul
Topics
Interlinear
Mahar
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 28:24
Verse Info
Context Readings
Saul And The Medium
23 And he will refuse, and say, I will not eat And his servants will press upon him, and also the woman, and he will hear to their voice. And he will rise up from the earth and sit upon the bed. 24 And to the woman a calf of the stall in the house; she will haste and sacrifice it, and take flour and knead and bake it unleavened. 25 And she will bring near before Saul, and before his servants; and they will eat, and rise and go away in that night.
Cross References
Luke 15:23
And having brought the fatted calf, sacrifice, and eating, let us be gladdened.
Genesis 18:7-8
And Abraham running to the oxen, will take the son of a cow, tender and good, and will give to the youth, and he will hasten to do it