Parallel Verses

Darby Translation

And the lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.

New American Standard Bible

And the lords of the Philistines were proceeding on by hundreds and by thousands, and David and his men were proceeding on in the rear with Achish.

King James Version

And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.

Holman Bible

As the Philistine leaders were passing in review with their units of hundreds and thousands, David and his men were passing in review behind them with Achish.

International Standard Version

The Philistine leaders were passing in review among the military units, and David and his men were among them in the rear with Achish.

A Conservative Version

And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands, and David and his men passed on in the rearward with Achish.

American Standard Version

And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.

Amplified

As the Philistine lords (governors) were proceeding on [marching] by hundreds and by thousands, and David and his men were proceeding on in the rear with Achish [the king of Gath],

Bible in Basic English

And the lords of the Philistines went on with their hundreds and their thousands, and David and his men came after with Achish.

Julia Smith Translation

And the princes of the rovers passing over by hundreds and by thousands: and David and his men passing over at last with Achish.

King James 2000

And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rear with Achish.

Lexham Expanded Bible

The rulers of [the] Philistines [were] passing on according to hundreds and thousands, David and his men passing on at the rear with Achish.

Modern King James verseion

And the lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands. But David and his men passed on in the rear with Achish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the lords of the Philistines went forth by hundreds and by thousands. But David and his men came behind with Achish.

NET Bible

When the leaders of the Philistines were passing in review at the head of their units of hundreds and thousands, David and his men were passing in review in the rear with Achish.

New Heart English Bible

The lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rear with Achish.

The Emphasized Bible

And, the lords of the Philistines, were passing on by hundreds, and by thousands, - but, David and his men, were passing on in the rear, with Achish.

Webster

And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rear with Achish.

World English Bible

The lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rear with Achish.

Youngs Literal Translation

and the princes of the Philistines are passing on by hundreds, and by thousands, and David and his men are passing on in the rear with Achish.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the lords
סרן 
Ceren 
Usage: 22

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

passed on
עבר 
`abar 
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557
Usage: 557

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

and by thousands
אלף 
'eleph 
Usage: 504

but David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and his men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

in the rereward
אחרן אחרין 
'acharown 
Usage: 50

References

Easton

Context Readings

David Leaves The Service Of Achish

1 And the Philistines gathered together all their armies to Aphek; and Israel encamped by the spring that is in Jizreel. 2 And the lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish. 3 And the princes of the Philistines said, What are these Hebrews? And Achish said to the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or these years, and I have found nothing in him since the day of his falling away to me to this day?

Cross References

1 Samuel 28:1-2

And it came to pass in those days that the Philistines gathered together their armies for warfare to fight against Israel. And Achish said to David, Know thou assuredly that thou shalt go out with me to the camp, thou and thy men.

Joshua 13:3

from the Shihor, which floweth before Egypt, as far as the borders of Ekron northward, and which is counted to the Canaanite; five lordships of the Philistines: of Gazah, and of Ashdod, of Eshkalon, of Gath, and of Ekron; also the Avvites;

1 Samuel 5:8-11

And they sent and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they said, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.

1 Samuel 6:4

Then they said, What is the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden hemorrhoids, and five golden mice, the number of the lords of the Philistines; for one plague is upon them all, and upon your lords.

1 Samuel 29:6-7

And Achish called David, and said to him, As Jehovah liveth, thou art upright, and thy going out and thy coming in with me in the camp is acceptable to me; for I have not found evil in thee since the day of thy coming to me to this day; but thou art not acceptable to the lords.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain