Parallel Verses
Julia Smith Translation
And the chiefs of the rovers will say, What these Hebrews? and Achish will say to the chiefs of the rovers, Is not this David, servant of Saul king of Israel, who was with me these days or these years, and I found nothing in him from the day of his falling till this day
New American Standard Bible
Then the commanders of the Philistines said, “What are these Hebrews doing here?” And Achish said to the commanders of the Philistines, “Is this not David, the servant of Saul the king of Israel,
King James Version
Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell unto me unto this day?
Holman Bible
Then the Philistine commanders asked, “What are these Hebrews doing here?”
Achish answered the Philistine commanders, “That is David, servant of King Saul of Israel. He has been with me a considerable period of time.
International Standard Version
The Philistine leaders said, "What are these Hebrews doing here?" Achish asked the Philistine leaders, "Isn't this David, the servant of King Saul of Israel, who has been with me these days, or rather these years? I've found no fault in him from the day he deserted until now."
A Conservative Version
Then the rulers of the Philistines said, What [are] these Hebrews? And Achish said to the rulers of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or [rather] these year
American Standard Version
Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here ? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who hath been with me these days, or rather these years, and I have found no fault in him since he fell away unto me unto this day?
Amplified
the Philistine commanders [having noticed David] said, “What are these Hebrews doing here?” Achish said to the Philistine commanders, “Is this not David, the servant of Saul king of Israel, who has been with me these days and years, and I have found no fault in him from the day he deserted to me to this day?”
Bible in Basic English
Then the rulers of the Philistines said, What are these Hebrews doing here? And Achish said to the rulers of the Philistines, Is this not David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me for a year or two, and I have never seen any wrong in him from the time when he came to me till now?
Darby Translation
And the princes of the Philistines said, What are these Hebrews? And Achish said to the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or these years, and I have found nothing in him since the day of his falling away to me to this day?
King James 2000
Then said the princes of the Philistines, What are these Hebrews doing here? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he deserted unto me unto this day?
Lexham Expanded Bible
Then the commanders of [the] Philistines said, "What [are] these Hebrews [doing here]?" And Achish said to the commanders of [the] Philistines, "Is this not David, the servant of Saul, the king of Israel, who has been with me {for days and years}? I have not found anything [threatening] in him from the day of his desertion until this day!"
Modern King James verseion
And the rulers of the Philistines said, What are these Hebrews doing? And Achish said to the rulers of the Philistines, Is this not David the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or these years. And I have not found anything evil in him from the day he fell away until today?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said the lords of the Philistines, "What are yonder Hebrews?" And Achish said unto the lords of the Philistines, "Is not this David the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me days or years? And I have found no fault in him since he fled unto me unto this day."
NET Bible
The leaders of the Philistines asked, "What about these Hebrews?" Achish said to the leaders of the Philistines, "Isn't this David, the servant of King Saul of Israel, who has been with me for quite some time? I have found no fault with him from the day of his defection until the present time!"
New Heart English Bible
Then the leaders of the Philistines said, "What about these Hebrews?" And Achish said to the leaders of the Philistines, "Isn't this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or rather these years, and I have found no fault in him since he fell away to this day?"
The Emphasized Bible
Then said the princes of the Philistines, What are these Hebrews doing ? And Achish said unto the princes of the Philistines - Is not this David, servant of Saul king of Israel, who hath been with me this year, or two, and I have found in him nothing, from the day of his coming over unto me unto this day?
Webster
Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said to the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell to me to this day?
World English Bible
Then the princes of the Philistines said, "What about these Hebrews?" Achish said to the princes of the Philistines, "Isn't this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or rather these years, and I have found no fault in him since he fell away to this day?"
Youngs Literal Translation
And the heads of the Philistines say, 'What are these Hebrews?' and Achish saith unto the heads of the Philistines, 'Is not this David servant of Saul king of Israel, who hath been with me these days or these years, and I have not found in him anything wrong from the day of his falling away till this day.'
Interlinear
`Ibriy
Sar
Yowm
Shaneh (in pl. only),
Matsa'
Yowm
References
Easton
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 29:3
Verse Info
Context Readings
David Leaves The Service Of Achish
2 And the princes of the rovers passing over by hundreds and by thousands: and David and his men passing over at last with Achish. 3 And the chiefs of the rovers will say, What these Hebrews? and Achish will say to the chiefs of the rovers, Is not this David, servant of Saul king of Israel, who was with me these days or these years, and I found nothing in him from the day of his falling till this day 4 And the chiefs of the rovers will be angry with him; and the chiefs of the rovers will say to him, Cause this man to turn back, and he shall turn back to his place which thou didst set him there, and he shall not go down with us in the war, and he shall not be to us for an adversary in the war: and with what shall this satisfy to his lord? is it not with the heads of these men?
Phrases
Cross References
1 Samuel 27:7
And the number of days which David dwelt in the field of the rovers will be days and four months.
Daniel 6:5
Then these men saying that, We shall not find against this Daniel any pretext except we shall find against him in the law of his God.
1 Samuel 25:28
Lift up now, to the trespass of thy servant: for making, Jehovah will make to my lord a faithful house; for Jehovah fought the battles of my lord, and evil shall not be found in thee thy days.
John 19:6
When therefore the chief priests and attendants saw him, they cried out, saying, Crucify, crucify. Pilate says to them, Take ye him, and crucify; for I find no fault in him.
Romans 12:17
Giving hack evil for evil to none. Providing good things before all men.
1 Peter 3:16
Having a good consciousness; that, in what they speak evil against you, as doing evil, they threatening your good turning round in Christ should be ashamed.