Parallel Verses

The Emphasized Bible

And David said unto him, Wilt thou bring me down unto this troop? And he said - Swear unto me by God, that thou wilt not put me to death, neither wilt thou surrender me into the hand of my lord, and I will bring thee down unto this troop.

New American Standard Bible

Then David said to him, “Will you bring me down to this band?” And he said, “Swear to me by God that you will not kill me or deliver me into the hands of my master, and I will bring you down to this band.”

King James Version

And David said to him, Canst thou bring me down to this company? And he said, Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring thee down to this company.

Holman Bible

David then asked him, “Will you lead me to these raiders?”

He said, “Swear to me by God that you won’t kill me or turn me over to my master, and I will lead you to them.”

International Standard Version

David asked him, "Will you take me to this raiding party?" He said, "Swear to me by God that you won't kill me or turn me over to my master, and I'll take you to the raiding party."

A Conservative Version

And David said to him, Will thou bring me down to this troop? And he said, Swear to me by God, that thou will neither kill me, nor deliver me up into the hands of my master, and I will bring thee down to this troop.

American Standard Version

And David said to him, Wilt thou bring me down to this troop? And he said, Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me up into the hands of my master, and I will bring thee down to this troop.

Amplified

Then David said to him, “Will you take me down to this band [of raiders]?” And he said, “Swear to me by God that you will not kill me or turn me over to the hand of my master, and I will bring you down to this band.”

Bible in Basic English

And David said to him, Will you take me down to this band? And he said, If you give me your oath that you will not put me to death or give me up to my master, I will take you to them.

Darby Translation

And David said to him, Canst thou bring me down to this troop? And he said, Swear to me by God, that thou wilt neither put me to death nor deliver me up into the hand of my master, and I will bring thee down to this troop.

Julia Smith Translation

And David will say to him, Wilt thou bring me down to this troop? And he will say, Swear to me by God if thou wilt kill me, and if thou wilt deliver me into the hand of my master, and I will bring thee down to this troop.

King James 2000

And David said to him, Can you bring me down to this company? And he said, Swear unto me by God, that you will neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring you down to this company.

Lexham Expanded Bible

So David asked him, "Will you take me down to this band [of raiders]?" He said, "Swear to me by God that you will not kill me and that you will not deliver me into my master's hand! Then I will take you down to this band."

Modern King James verseion

And David said to him, Can you bring me down to this company? And he said, Swear to me by God that you will neither kill me nor deliver me into the hands of my master, and I will bring you down to this company.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David said to him, "Canst thou bring me to this company?" And he said, "Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me nor deliver me into the hands of my master, and I will bring thee unto them."

NET Bible

David said to him, "Can you take us down to this raiding party?" He said, "Swear to me by God that you will not kill me or hand me over to my master, and I will take you down to this raiding party."

New Heart English Bible

David said to him, "Will you bring me down to this troop?" He said, "Swear to me by God that you will neither kill me, nor deliver me up into the hands of my master, and I will bring you down to this troop."

Webster

And David said to him, Canst thou conduct me down to this company? And he said, Swear to me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will lead thee down to this company.

World English Bible

David said to him, "Will you bring me down to this troop?" He said, "Swear to me by God that you will neither kill me, nor deliver me up into the hands of my master, and I will bring you down to this troop."

Youngs Literal Translation

And David saith unto him, 'Dost thou bring me down unto this troop?' and he saith, 'Swear to me by God -- thou dost not put me to death, nor dost thou shut me up into the hand of my lord -- and I bring thee down unto this troop.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

to him, Canst thou bring me down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

גּדוּד 
G@duwd 
Usage: 33

And he said

Usage: 0

שׁבע 
 
Usage: 186

unto me by God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

me, nor
אם 
'im 
Usage: 999

סגר 
Cagar 
Usage: 93

me into the hands
יד 
Yad 
Usage: 1612

of my master
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

and I will bring thee down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

References

American

Fausets

Smith

Context Readings

David Recovers His Loved Ones

14 As for us, we invaded the South of the Cherithites, and against that which pertaineth unto Judah, and against the South of Caleb, - and, Ziklag, burned we with fire. 15 And David said unto him, Wilt thou bring me down unto this troop? And he said - Swear unto me by God, that thou wilt not put me to death, neither wilt thou surrender me into the hand of my lord, and I will bring thee down unto this troop. 16 So he brought him down, and lo! they were left to themselves over the face of all the land, - eating, and drinking, and dancing around, for all the great spoil which they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.


Cross References

Deuteronomy 23:15-16

Thou shalt not deliver up a slave unto his lord, - one who maketh his escape unto thee, from his lord:

Joshua 2:12

Now, therefore I pray you, swear unto me by Yahweh, since I have dealt with you in lovingkindness, that, ye also, will deal with the house of my father in lovingkindness, and will give me a token of faithfulness,

Joshua 9:15

And Joshua made peace with them, and solemnised with them a covenant to let them live, - and the princes of the assembly, entered into an oath with them.

Joshua 9:19-20

And all the princes said unto all the assembly, We, have sworn unto them, by Yahweh, God of Israel, - now, therefore, we may not touch them.

1 Samuel 29:6

So Achish called for David, and said unto him - By the life of Yahweh, surely, upright, thou art, and, pleasing in mine eyes, have been thy going out and thy coming in with me, in the host, for I have found in thee no wrong, from the day of thy coming in unto me, until this day, - but, in the eyes of the lords, displeasing, thou art.

Ezekiel 17:13

Yea took of the seed royal And solemnised with him a covenant, And brought him into an oath, Also the mighty ones of the land, did he take.

Ezekiel 17:16

As I live, Declareth My Lord Yahweh, Very! in the place where dwelleth the king that made him king, Whose oath he hath despised, And whose covenant he hath broken With him in the midst of Babylon, shall he die.

Ezekiel 17:19

Therefore, Thus saith My Lord Yahweh As I live, Surely it is mine oath which he hath despised, and my covenant which he hath broken, Therefore will I bring it upon his own head:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain