Parallel Verses

The Emphasized Bible

As I live, Declareth My Lord Yahweh, Very! in the place where dwelleth the king that made him king, Whose oath he hath despised, And whose covenant he hath broken With him in the midst of Babylon, shall he die.

New American Standard Bible

As I live,’ declares the Lord God, ‘Surely in the country of the king who put him on the throne, whose oath he despised and whose covenant he broke, in Babylon he shall die.

King James Version

As I live, saith the Lord GOD, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with him in the midst of Babylon he shall die.

Holman Bible

“As I live”—this is the declaration of the Lord God—“he will die in Babylon, in the land of the king who put him on the throne, whose oath he despised and whose covenant he broke.

International Standard Version

"As long as I live," declares the Lord GOD, "in Babylon, that place where the king has enthroned him, whose oath he despised so as to break his covenant, he'll die with him.

A Conservative Version

As I live, says lord LORD, surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him in the midst of Babylon he shall die.

American Standard Version

As I live, saith the Lord Jehovah, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with him in the midst of Babylon he shall die.

Amplified

As I live,’ says the Lord God, ‘surely in the country of the king (Nebuchadnezzar) who made Zedekiah [the vassal] king, whose oath he despised and whose covenant he broke, in Babylon Zedekiah shall die.

Bible in Basic English

By my life, says the Lord, truly in the place of the king who made him king, whose oath he put on one side and let his agreement with him be broken, even in Babylon he will come to his death.

Darby Translation

As I live, saith the Lord Jehovah, verily in the place of the king that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him, in the midst of Babylon, shall he die.

Julia Smith Translation

I live, says the Lord Jehovah, if not in the place the king making him king which he despised his oath, and which he broke his covenant with him, in the midst of Babel he shall die.

King James 2000

As I live, says the Lord GOD, surely in the place where the king dwells that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him in the midst of Babylon he shall die.

Lexham Expanded Bible

{As I live},' {declares} the Lord Yahweh, '{surely} in the place of the king {who made} him king, who despised his oath and who broke his covenant with him--in the midst of Babylon he will die.

Modern King James verseion

As I live, says the Lord Jehovah, surely in the place of the king who made him king, whose oath he despised and whose covenant he broke, even with him in the midst of Babylon he shall die.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As truly as I live, sayeth the LORD God, he shall die at Babylon: in the place where the king dwelleth, that made him king, whose oath he hath despised, and whose covenant he hath broken.

NET Bible

"'As surely as I live, declares the sovereign Lord, surely in the city of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke -- in the middle of Babylon he will die!

New Heart English Bible

"'As I live,' says the Lord GOD, 'surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him in the midst of Babylon he shall die.

Webster

As I live, saith the Lord GOD, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him in the midst of Babylon he shall die.

World English Bible

As I live, says the Lord Yahweh, surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him in the midst of Babylon he shall die.

Youngs Literal Translation

I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Doth he not -- in the place of the king who is causing him to reign, Whose oath he hath despised, And whose covenant he hath broken, With him -- in the midst of Babylon -- die?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As I live
חי 
Chay 
Usage: 502

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

surely in the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

where the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

מלך 
Malak 
Usage: 350

אלה 
'alah 
Usage: 35

בּזה 
Bazah 
Usage: 42

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

even with him in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

Context Readings

Parable Of Two Eagles And A Vine

15 But he hath rebelled against him by sending his messengers to Egypt, that there should be given to him horses, and much people. Shall he thrive? Shall he escape that doeth these things? Shall he break a covenant and escape? 16 As I live, Declareth My Lord Yahweh, Very! in the place where dwelleth the king that made him king, Whose oath he hath despised, And whose covenant he hath broken With him in the midst of Babylon, shall he die. 17 Neither shall Pharaoh with a great force. or with a large gathered host, work with him in the war, by casting up an earthwork and by building a siege-wall, - to the cuting off of many lives.

Cross References

Jeremiah 52:11

and the eyes of Zedekiah, put he out, - and bound him with fetters of bronze and the king of Babylon took him to Babylon, and put him in prison - until the day of his death.

Ezekiel 12:13

Then will I spread my net ever him, and he shall be taken in my snare; And I will take him to Babylon. in the land of the Chaldeans, The which, indeed, he shall not see. And yet there, shall he die!

Ezekiel 16:59

For Thus, saith My Lord, Yahweh, Therefore will I deal with thee just as thou hast dealt,- In that thou didst despise an oath by breaking a covenant.

Ezekiel 17:18-19

Seeing he hath despised an oath. by breaking a covenant - yea lo! hath given his hand and all these things hath done he shall not escape.

Exodus 8:2

But if thou art, refusing, to let them go, lo! I, am plaguing all thy boundaries with frogs;

Exodus 20:7

Thou shalt not utter the name of Yahweh thy God for falsehood, for Yahweh will not let him go unpunished who uttereth his name for falsehood.

Numbers 30:2

When, a man, shall vow a vow unto Yahweh, or swear an oath to bind a bond upon his soul, he shall not break his word, - according to all that proceedeth out of his mouth, shall he do.

Joshua 9:20

This, will we do unto them, even let them live, - lest there come on us wrath, because of the oath which we have sworn unto them.

2 Samuel 21:2

The king therefore called the Gibeonites, and said unto them (now, the Gibeonites, were, not of the sons of Israel, but of the remnant of the Amorites, with whom, the sons of Israel, had entered into an oath, and Saul had sought to smite them, in his jealousy for the sons of Israel and Judah) -

2 Kings 24:17

And the king of Babylon made Mattaniah, his relative, king in his stead, - and changed his name to Zedekiah.

Psalm 15:4

Despised in his sight, is the reprobate, but, them who revere Yahweh, he doth honour, he hath sworn to his neighbour, and will not change;

Jeremiah 32:4-5

and, Zedekiah king of Judah! shall not be delivered out of the hand of the Chaldeans, - for he shall be wholly given up, into the hand of the king of Babylon, and shall speak - the mouth of the one to the mouth of the other, and the eyes of the one into the eyes of the other, shall look;

Jeremiah 34:3-5

And, thou, shalt not escape out of his hand, For thou shalt be, taken, And into his hand, shalt thou be delivered, - And, thine own eyes, into the eyes of the king of Babylon, shall look, And his mouth, with thy mouth, shall speak And Babylon, shalt thou enter.

Jeremiah 39:7

and the eyes of Zedekiah, did he put out, and bound him with fetters of bronze to bring him into Babylon.

Ezekiel 17:10

Lo! therefore though it remain planted, shall it thrive? As soon as an east wind toucheth it, will it not utterly wither? On the beds where it sprang up, will it not wither?

Ezekiel 17:13

Yea took of the seed royal And solemnised with him a covenant, And brought him into an oath, Also the mighty ones of the land, did he take.

Hosea 10:4

They have spoken words, swearing falsely, in solemnizing a covenant, - therefore shall judgment, spring up like a poisonous plant, on the ridges of the field.

Zechariah 5:3-4

Then said he unto me, This, is the curse, which is going forth over the face of all the earth, - Because, every one who stealeth, on the one side, hath in one way been let off, and, every one who sweareth, on the other side, hath in another way been let off,

Malachi 3:5

Therefore will I draw near unto you for judgment, and will become a swift witness against the mutterers of incantations, and against the adulterers, and against them that swear to a falsehood, - and against them who rob the hire of the hireling, the widow and the fatherless, and that drive away the sojourner, and do not revere me, saith Yahweh of hosts.

Romans 1:31

Without discernment, regardless of covenants, without natural affection, unmerciful: -

1 Timothy 1:10

fornicators, sodomites, man-stealers, liars, false- swearers, - and, if anything else, unto the healthful teaching, is opposed; -

2 Timothy 3:3

without natural affection, accepting no truce, given to intrigue, without self-control, uncivilized, unfriendly to good men,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain