Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David laid upon them from the twilight until the evening on the morrow: so that there escaped not a man, save four hundred young men which rode away upon camels and fled.

New American Standard Bible

David slaughtered them from the twilight until the evening of the next day; and not a man of them escaped, except four hundred young men who rode on camels and fled.

King James Version

And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.

Holman Bible

David slaughtered them from twilight until the evening of the next day. None of them escaped, except 400 young men who got on camels and fled.

International Standard Version

David struck them down from twilight until the evening of the next day, and not one of them escaped except for 400 young men who mounted camels and fled.

A Conservative Version

And David smote them from the twilight even to the evening of the next day. And there escaped not a man of them, except four hundred young men who rode upon camels and fled.

American Standard Version

And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, who rode upon camels and fled.

Amplified

Then David [and his men] struck them down [in battle] from twilight until the evening of the next day; and not a man of them escaped, except four hundred young men who rode camels and fled.

Bible in Basic English

And David went on fighting them from evening till the evening of the day after; and not one of them got away but only four hundred young men who went in flight on camels.

Darby Translation

And David smote them from the twilight even to the evening of the next day; and there escaped not a man of them, save four hundred young men, who rode upon camels, and fled.

Julia Smith Translation

And David will smite them from the dawn and even to the evening to their morrow: and a man escaped not from them, except four hundred men of youth who rode upon camels, and they will flee.

King James 2000

And David struck them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, except four hundred young men, who rode upon camels, and fled.

Lexham Expanded Bible

Then David attacked them from twilight until the evening of the next day. Not a man of them escaped {except} four hundred young men who rode [off] on camels and fled.

Modern King James verseion

And David struck them from the twilight even to the evening of the next day. And not a man of them escaped, except four hundred young men who rode on camels and fled.

NET Bible

But David struck them down from twilight until the following evening. None of them escaped, with the exception of four hundred young men who got away on camels.

New Heart English Bible

David struck them from the twilight even to the evening of the next day. Not a man of them escaped from there, except four hundred young men, who rode on camels and fled.

The Emphasized Bible

And David smote them, from the closing twilight even unto the evening of the next day, - and there escaped not of them a man, save four hundred young men who rode upon camels, and fled.

Webster

And David smote them from the twilight even to the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, who rode upon camels, and fled.

World English Bible

David struck them from the twilight even to the evening of the next day. Not a man of them escaped from there, except four hundred young men, who rode on camels and fled.

Youngs Literal Translation

And David smiteth them from the twilight even unto the evening of the morrow, and there hath not escaped of them a man, except four hundred young men who have ridden on the camels, and are fled.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

נכה 
Nakah 
Usage: 501

נשׁף 
Nesheph 
Usage: 12

of the next day
מחרתם מחרת 
Mochorath 
Usage: 32

מלט 
Malat 
Usage: 95

not a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of them, save four
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

נער 
Na`ar 
Usage: 239

men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

רכב 
Rakab 
Usage: 78

גּמל 
Gamal 
Usage: 54

References

American

Easton

Fausets

Smith

Watsons

Context Readings

David Defeats The Amalekites

16 And when he had brought him: see, they lay scattered abroad upon the earth, eating and drinking and triumphing over all the great prey that they had carried away out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah. 17 And David laid upon them from the twilight until the evening on the morrow: so that there escaped not a man, save four hundred young men which rode away upon camels and fled. 18 And David recovered all the Amalekites had carried away, and his two wives:

Cross References

1 Samuel 11:11

And on the morrow Saul put the people in three parts. And they came in upon the host in the morning watch, and slew the Ammonites, until the heat of the day. And they that remained, scattered: so that two of them were not left together.

Judges 4:16

But Barak followed after the chariots and after the host, even unto Harosheth of the gentiles. And all the host of Sisera fell upon the edge of the sword, that there was not a man left.

1 Samuel 15:3

Now therefore go and smite the Amalekites, and only destroy ye all that pertaineth unto them, and see thou have no compassion on them. But slay both man and woman, infant and suckling, and ox, sheep, camel and ass.'"

1 Kings 20:29-30

And they pitched one over against the other seven days, and the seventh day joined battle. And the children of Israel slew of the Syrians, a hundred thousand footmen in one day.

Psalm 18:42

I will beat them as small as the dust before the wind; I will cast them out as the clay in the streets. {TYNDALE: And I will beat them as small as the dust of the earth, and will stamp them as the dirt of the street, and will spread them abroad.}

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain