Parallel Verses
New Heart English Bible
Woe to us. Who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? These are the gods that struck the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness.
New American Standard Bible
Woe to us! Who shall deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who smote the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness.
King James Version
Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
Holman Bible
Woe to us, who will rescue us from the hand of these magnificent gods? These are the gods that slaughtered the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness.
International Standard Version
How terrible for us! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all kinds of plagues in the desert.
A Conservative Version
Woe to us! Who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? These are the gods that smote the Egyptians with all manner of plagues in the wilderness.
American Standard Version
Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? these are the gods that smote the Egyptians with all manner of plagues in the wilderness.
Amplified
Woe to us! Who will rescue us from the hand of these mighty
Bible in Basic English
Trouble is ours! Who will give us salvation from the hands of these great gods? These are the gods who sent all sorts of blows on the Egyptians in the waste land.
Darby Translation
Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? these are the gods that smote the Egyptians with every plague in the wilderness.
Julia Smith Translation
Wo to us! who shall deliver us from the hand of these mighty gods? these those gods smiting Egypt with every blow in the desert
King James 2000
Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that struck the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
Lexham Expanded Bible
Woe to us! Who can deliver us from the hand of these mighty gods? These [are] the [same] gods who struck the Egyptians with all [sorts of] plagues in the desert.
Modern King James verseion
Woe to us! Who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? These are the gods that struck the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Woe unto us, who shall deliver us out of the hand of this mighty God? This is the God that smote the Egyptians with all manner of plagues in the wilderness.
NET Bible
Too bad for us! Who can deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all sorts of plagues in the desert!
The Emphasized Bible
Woe to us! Who shall rescue us out of the hand of these majestic gods? These, are the gods, who smote the Egyptians with all manner of smiting in the desert!
Webster
Woe to us! Who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
World English Bible
Woe to us! Who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? These are the gods that struck the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness.
Youngs Literal Translation
Woe to us, who doth deliver us out of the hand of these honourable gods? these are the gods who are smiting the Egyptians with every plague in the wilderness.
Themes
Aphek » A city » A city of the tribe of issachar » Philistines defeat israelites at
Ark » In the tabernacle. Called the ark » Taken to battle
Interlinear
Natsal
Yad
'addiyr
'elohiym
'elohiym
Nakah
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 4:8
Verse Info
Context Readings
The Ark Captured By The Philistines
7 The Philistines were afraid, for they said, "God has come into the camp." They said, "Woe to us. For there has not been such a thing before. 8 Woe to us. Who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? These are the gods that struck the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness. 9 Be strong, and behave like men, O you Philistines, that you not be servants to the Hebrews, as they have been to you. Strengthen yourselves like men, and fight."
Cross References
Exodus 7:5
The Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them."
Exodus 9:14
For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth.
Psalm 78:43-51
how he set his signs in Egypt, his wonders in the field of Zoan,