Parallel Verses

New Heart English Bible

So the Philistines were subdued, and they came no more within the territory of Israel. The hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

New American Standard Bible

So the Philistines were subdued and they did not come anymore within the border of Israel. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

King James Version

So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

Holman Bible

So the Philistines were subdued and did not invade Israel’s territory again. The Lord’s hand was against the Philistines all of Samuel’s life.

International Standard Version

The Philistines were subdued, and they did not continue to enter the territory of Israel.

A Conservative Version

So the Philistines were subdued, and they came no more within the border of Israel, and the hand of LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

American Standard Version

So the Philistines were subdued, and they came no more within the border of Israel: and the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.

Amplified

So the Philistines were subdued and they did not come anymore into Israelite territory. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

Bible in Basic English

So the Philistines were overcome, and did not come into the country of Israel again: and all the days of Samuel the hand of the Lord was against the Philistines.

Darby Translation

And the Philistines were subdued, and came no more into the borders of Israel; and the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.

Julia Smith Translation

And Philisteim will be subdued, and they will no more add to come into the bound of Israel: and the hand of Jehovah will be against Philisteim all the days of Samuel

King James 2000

So the Philistines were subdued, and they came no more into the territory of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

Lexham Expanded Bible

So the Philistines were subdued and they did not come into the territory of Israel again, and the hand of Yahweh was against [the] Philistines all the days of Samuel.

Modern King James verseion

And the Philistines were beaten, and they did not come any more into the border of Israel. And the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so the Philistines were brought under, that they came no more into the coasts of Israel: for the hand of the LORD was upon the Philistines all the days of Samuel.

NET Bible

So the Philistines were defeated; they did not invade Israel again. The hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

The Emphasized Bible

So the Philistines were subdued, and, no more, came within the boundary of Israel, - and the hand of Yahweh was against the Philistines, all the days of Samuel.

Webster

So the Philistines were subdued, and they came no more into the borders of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

World English Bible

So the Philistines were subdued, and they came no more within the border of Israel. The hand of Yahweh was against the Philistines all the days of Samuel.

Youngs Literal Translation

And the Philistines are humbled, and have not added any more to come into the border of Israel, and the hand of Jehovah is on the Philistines all the days of Samuel.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

כּנע 
Kana` 
Usage: 36

and they came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

no more
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

into the coast
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Lord

Usage: 0

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

Context Readings

Peace Comes To Israel

12 Then Samuel took a stone, and set it between Mizpah and Shen, and called its name Ebenezer, saying, "The LORD helped us until now." 13 So the Philistines were subdued, and they came no more within the territory of Israel. The hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel. 14 The cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and Israel recovered its territory out of the hand of the Philistines. There was peace between Israel and the Amorites.

Cross References

Judges 13:1

The children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.

Judges 13:5

For behold, you shall conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head; for the child shall be a Nazirite to God from the womb. And he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines."

1 Samuel 13:1-5

Saul reigned a year; and when he had reigned two years over Israel,

1 Samuel 14:6-16

Jonathan said to the young man who bore his armor, "Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised. It may be that the LORD will work for us; for there is no restraint on the LORD to save by many or by few."

1 Samuel 14:20-23

Saul and all the people who were with him were gathered together, and came to the battle: and behold, every man's sword was against his fellow: a very great confusion.

1 Samuel 17:49-53

David put his hand in his bag, took a stone, and slung it, and struck the Philistine in his forehead; and the stone sank into his forehead, and he fell on his face to the earth.

1 Samuel 28:3-5

Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. Saul had removed the mediums, and spiritists, from the land.

1 Samuel 31:1-7

Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on Mount Gilboa.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain