Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And the sons of Israel turn aside the Baalim and Ashtaroth, and serve Jehovah alone;
New American Standard Bible
So the sons of Israel removed the Baals and the Ashtaroth and served the Lord alone.
King James Version
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
Holman Bible
So the Israelites removed the Baals and the Ashtoreths
International Standard Version
So the Israelis removed the Baals and Ashtaroth, and served the LORD only.
A Conservative Version
Then the sons of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served LORD only.
American Standard Version
Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served Jehovah only.
Amplified
So the Israelites removed the Baals and the Ashtaroth and served the Lord alone.
Bible in Basic English
So the children of Israel gave up the worship of Baal and Astarte, and became worshippers of the Lord only.
Darby Translation
And the children of Israel put away the Baals and the Ashtoreths and served Jehovah only.
Julia Smith Translation
And the sons of Israel will put away the Baalims and Ashtaroth, and will serve Jehovah alone.
King James 2000
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
Lexham Expanded Bible
So the {Israelites} removed the Baals and the Ashtoreths, and they served Yahweh alone.
Modern King James verseion
And the sons of Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and served Jehovah only.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
NET Bible
So the Israelites removed the Baals and images of Ashtoreth. They served only the Lord.
New Heart English Bible
Then the children of Israel removed the Baals and the Ashtaroth, and served the LORD only.
The Emphasized Bible
So the sons of Israel put away the Baals, and the Ashtoreths, - and served Yahweh, alone.
Webster
Then the children of Israel put away Baalim, and Ashtaroth, and served the LORD only.
World English Bible
Then the children of Israel did put away the Baals and the Ashtaroth, and served Yahweh only.
Themes
Ashtoreth » Worshiped by israelites
Awakenings and religious reforms » Revivals (select reading, isa chap 35) isa 35 » Examples of
Repentance » Instances of » israelites » Of their idolatry, when afflicted by the philistines
Revivals » Isa 35 » Examples of
Revivals » Instances of » samuel
samuel » Israelites repent because of his reproofs and warnings
Interlinear
Cuwr
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 7:4
Verse Info
Context Readings
Revival And Victory At Mizpah
3 And Samuel speaketh unto all the house of Israel, saying, 'If with all your heart ye are turning back unto Jehovah -- turn aside the gods of the stranger from your midst, and Ashtaroth; and prepare your heart unto Jehovah, and serve Him only, and He doth deliver you out of the hand of the Philistines.' 4 And the sons of Israel turn aside the Baalim and Ashtaroth, and serve Jehovah alone; 5 and Samuel saith, 'Gather all Israel to Mizpeh, and I pray for you unto Jehovah.'
Cross References
Judges 2:11
And the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and serve the Baalim,
Judges 2:13
yea, they forsake Jehovah, and do service to Baal and to Ashtaroth.
Judges 10:15-16
And the sons of Israel say unto Jehovah, 'We have sinned, do Thou to us according to all that is good in Thine eyes; only deliver us, we pray Thee, this day.'
1 Kings 11:33
Because they have forsaken Me, and bow themselves to Ashtoreth, goddess of the Zidonians, to Chemosh god of Moab, and to Milcom god of the sons of Ammon, and have not walked in My ways, to do that which is right in Mine eyes, and My statutes and My judgments, like David his father.
Hosea 14:3
Asshur doth not save us, on a horse we ride not, Nor do we say any more, Our God, to the work of our hands, For in Thee find mercy doth the fatherless.'
Hosea 14:8
O Ephraim, what to Me any more with idols? I -- I afflicted, and I cause him to sing: 'I am as a green fir-tree,' From Me is thy fruit found.