Parallel Verses

NET Bible

He will take your male and female servants, as well as your best cattle and your donkeys, and assign them for his own use.

New American Standard Bible

He will also take your male servants and your female servants and your best young men and your donkeys and use them for his work.

King James Version

And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.

Holman Bible

He can take your male servants, your female servants, your best young men, and your donkeys and use them for his work.

International Standard Version

He will take your male and female servants, your best young men, and your donkeys to do his work.

A Conservative Version

And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your finest young men, and your donkeys, and put them to his work.

American Standard Version

And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.

Amplified

He will take your male servants and your female servants and your best young men and your donkeys and use them for his work.

Bible in Basic English

He will take your men-servants and your servant-girls, and the best of your oxen and your asses and put them to his work.

Darby Translation

And he will take your bondmen, and your bondwomen, and your comeliest young men, and your asses, and use them for his work.

Julia Smith Translation

And your servants and your maids, and your good young men, and your asses, he will take and make for his services.

King James 2000

And he will take your menservants, and your maidservants, and your finest young men, and your donkeys, and put them to his work.

Lexham Expanded Bible

He will take your male slaves and your female slaves and the best of your young men and your donkeys and {will use them for his projects}.

Modern King James verseion

And he will take your male slaves and your slave girls, and your finest young men, and your asses, and put them to his work.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he shall take the best of your menservants and maidservants and young men, and of your asses, and do his work with them.

New Heart English Bible

He will take your male servants, and your female servants, and your best young men, and your donkeys, and put them to his work.

The Emphasized Bible

And, your men-servants, and your maidservants, and your oxen, even the goodliest, and your asses, will he take, - and put them to his work;

Webster

And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your most choice young men, and your asses, and put them to his work.

World English Bible

He will take your male servants, and your female servants, and your best young men, and your donkeys, and put them to his work.

Youngs Literal Translation

And your men-servants, and your maid-servants, and your young men -- the best, and your asses, he doth take, and hath prepared for his own work;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he will take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּחר בּחוּר 
Bachuwr 
Usage: 46

and your asses
חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

References

Easton

Hastings

Smith

Verse Info

Context Readings

Israel's Demand For A King

15 He will demand a tenth of your seed and of the produce of your vineyards and give it to his administrators and his servants. 16 He will take your male and female servants, as well as your best cattle and your donkeys, and assign them for his own use. 17 He will demand a tenth of your flocks, and you yourselves will be his servants.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain