Parallel Verses

Sawyer New Testament

as you know how we exhorted and comforted you, as a father each one of his own children,

New American Standard Bible

just as you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you as a father would his own children,

King James Version

As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,

Holman Bible

As you know, like a father with his own children,

International Standard Version

You know very well that we treated each of you the way a father treats his children.

A Conservative Version

just as ye know, as each one of you as a father of his own children, imploring you, and comforting,

American Standard Version

as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you , and testifying,

Amplified

For you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you just as a father does [in dealing with] his own children, [guiding you]

An Understandable Version

For you know that we treated each one of you like a father treats his own children, exhorting you, and comforting you,

Anderson New Testament

as indeed you know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father his children,

Bible in Basic English

Even as you saw how, like a father with his children, we were teaching and comforting you all, and giving witness,

Common New Testament

for you know how, as a father with his own children, we exhorted each one of you and encouraged you and charged you

Daniel Mace New Testament

you likewise know, that we exhorted and encouraged every one of you, as a father doth his children,

Darby Translation

as ye know how, as a father his own children, we used to exhort each one of you, and comfort and testify,

Godbey New Testament

as you know, exhorting each one of you, as a father of his own children, and comforting you,

Goodspeed New Testament

You know how, like a father with his children, we used to urge, encourage, and implore you

John Wesley New Testament

As ye know how we exhorted and comforted every one of you,

Julia Smith Translation

As ye know how each one of you, as a father his children, comforting and encouraging, and testifying,

King James 2000

As you know how we exhorted and encouraged and charged every one of you, as a father does his children,

Lexham Expanded Bible

just as you know how [we treated] each one of you, like a father his own children,

Modern King James verseion

even as you know how we exhorted and comforted and testified to each one of you, as a father to his children,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

as ye know how that we exhorted and comforted, and besought every one of you, as a father his children,

Moffatt New Testament

how (as you know) we treated each of you as a father treats his children, beseeching you, encouraging you, and charging you

Montgomery New Testament

You know how I was wont to treat each of you as a father treats his children,

NET Bible

As you know, we treated each one of you as a father treats his own children,

New Heart English Bible

As you know, as a father with his own children,

Noyes New Testament

as ye know how we exhorted, and encouraged, and charged every one of you, as a father doth his children,

The Emphasized Bible

Even as ye know how, unto each one of you, we were as a father unto his own children, consoling you, and soothing, and calling o witness, -

Thomas Haweis New Testament

as ye know how [we treated] every one of you, as a father doth his children, exhorting you, and admonishing, and conjuring you,

Twentieth Century New Testament

Indeed, you know that, like a father with his own children, we used to encourage and comfort every one of you, and solemnly plead with you;

Webster

As ye know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father doth his children,

Weymouth New Testament

For you know that we acted towards every one of you as a father does towards his own children, encouraging and cheering you,

Williams New Testament

for you know how, as a father deals with his children, we used to encourage you, cheer you on, and charge each of you

World English Bible

As you know, we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children,

Worrell New Testament

as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying,

Worsley New Testament

as ye know likewise, how we exhorted and comforted every one of you, as a father his children;

Youngs Literal Translation

even as ye have known, how each one of you, as a father his own children, we are exhorting you, and comforting, and testifying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
καθάπερ 
Kathaper 
as, even as, as well as
Usage: 13

ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

how
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

παραμυθέομαι 
Paramutheomai 
Usage: 4

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

Verse Info

Context Readings

Paul's Approach To Ministry In Thessalonica

10 You are witnesses, and God, how piously, and righteously, and blamelessly we were with you that believe, 11 as you know how we exhorted and comforted you, as a father each one of his own children, 12 and charged you to walk worthily of God who calls you into his kingdom and glory.


Cross References

1 Thessalonians 2:7

but we were gentle among you, as a nurse would cherish her own children;

Acts 20:2

And going through those parts, and exhorting them with many words, he went into Greece;

1 Corinthians 4:14-15

I write these things not to shame you, but as my beloved children, I admonish you.

Ephesians 4:17

This I say then and testify in the Lord, that you no longer walk as the other gentiles walk, in the vanity of their minds,

1 Thessalonians 4:1

FINALLY, therefore, brothers, we beseech and exhort you by the Lord Jesus, as you have received from us how you ought to walk and please God, that you abound still more.

1 Thessalonians 5:11

Wherefore exhort one another, and edify one another, as you also do.

2 Thessalonians 3:12

we charge and exhort such, by our Lord Jesus Christ, to work quietly, and eat their own bread.

1 Timothy 5:7

And command these things, that they be blameless.

1 Timothy 5:21

I charge you before God, and Jesus Christ, and the elect angels, that you keep these things without prejudice, doing nothing from partiality.

1 Timothy 6:2

And let those who have believing masters not despise them, because they are brothers, but rather serve, because they are believers and beloved, who partake of the benefit. These things teach and exhort.

1 Timothy 6:13

I charge you before the God who gives life to all [creatures], and Christ Jesus who made the good profession before Pontius Pilate,

1 Timothy 6:17

Charge the rich in the present life not to be high-minded, nor trust in uncertain riches, but in the living God who gives us all things richly to enjoy,

2 Timothy 4:1-2

I earnestly charge you before God and Christ Jesus who is about to judge the living and dead, and [by] his appearing and his kingdom,

Titus 2:6

In like manner exhort the younger to be of a sound mind,

Titus 2:9

Let servants be subject to their masters, please them in all things, not contradicting,

Titus 2:15

These things speak, and exhort, and reprove with all authority; let no man despise you.

Hebrews 13:22

And I beseech you, brothers, suffer the word of exhortation; for I have sent to you a letter in a few words.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain