Parallel Verses

Common New Testament

hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them at last.

New American Standard Bible

hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them to the utmost.

King James Version

Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.

Holman Bible

hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. As a result, they are always completing the number of their sins, and wrath has overtaken them at last.

International Standard Version

as they try to keep us from telling the gentiles how they can be saved. As a result, they are constantly adding to the number of sins they have committed. However, wrath has overtaken them at last!

A Conservative Version

Forbidding us to speak to the Gentiles so that they might be saved, in order to fill up their sins always. But wrath came upon them finally.

American Standard Version

forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always: but the wrath is come upon them to the uttermost.

Amplified

forbidding us from speaking to the Gentiles (non-Jews) so that they may be saved. So, as always, they fill up [to the brim] the measure of their sins [allotted to them by God]. But [God’s] wrath has come upon them at last [completely and forever].

An Understandable Version

for they [even] try to prevent us from speaking to the Gentiles, so that they can be saved. [In doing this] they are always piling up one sin on another. But the wrath [of God] has come upon them at last [or, "completely"].

Anderson New Testament

forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, in order that they may fill up their sins at all times: but the wrath is coming upon them to the full.

Bible in Basic English

Who, to make the measure of their sins complete, kept us from giving the word of salvation to the Gentiles: but the wrath of God is about to come on them in the fullest degree.

Daniel Mace New Testament

who by obstructing our endeavours to save the Gentiles, continue to fill up the measure of their enormities; for which consummate vengeance is falling upon them.

Darby Translation

forbidding us to speak to the nations that they may be saved, that they may fill up their sins always: but wrath has come upon them to the uttermost.

Godbey New Testament

forbidding that we should speak to the Gentiles in order that they may be saved; that they may fill up their sins always: but the wrath is come upon them to the uttermost.

Goodspeed New Testament

try to keep us from speaking to the heathen so that they may be saved, so as always to fill up the measure of their sins. But God's wrath has overtaken them at last!

John Wesley New Testament

Forbidding us to speak to the Gentiles, that they may be saved, to fill up their sins always: but wrath is come upon them to the uttermost.

Julia Smith Translation

Hindering us from speaking to the nations that they might be saved, to fill up their sins always: and the wrath of God has come before upon them even to the end.

King James 2000

Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins always: for the wrath is come upon them to the uttermost.

Lexham Expanded Bible

hindering us from speaking to the Gentiles in order that they may be saved, so that [they] always fill up their sins. But wrath has come upon them to the end.

Modern King James verseion

forbidding us to speak to the nations that they might be saved, to fill up their sins always; but the wrath has come upon them to the uttermost.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and forbid us to preach unto the gentiles, that they might be saved, to fulfill their sins always: For the wrath of God is come on them, even to the utmost.

Moffatt New Testament

by hindering us from speaking words of salvation to the Gentiles. So they would fill up the measure of their sins to the last drop! But the Wrath is on them to the bitter end!

Montgomery New Testament

They forbid me to speak to the Gentiles with a view to their salvation. They continue always to fill up the measure of their sins; but the wrath of God is come upon them to the full!

NET Bible

because they hinder us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. Thus they constantly fill up their measure of sins, but wrath has come upon them completely.

New Heart English Bible

forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.

Noyes New Testament

hindering us from speaking to the gentiles that they may be saved,to fill up their sins always! But the wrath is come upon them to the end.

Sawyer New Testament

forbidding us to speak to the gentiles that they may be saved, that they may fill up their sins always; and the wrath has come on them to the utmost.

The Emphasized Bible

Hindering us from speaking, unto the nations, that they might be saved, to the filling up of their own sins, continually; but anger hath overtaken them at length.

Thomas Haweis New Testament

forbidding us to speak to the Gentiles, that they might be saved, to fill up the measure of their iniquities always: but wrath is coming upon them to the extremity.

Twentieth Century New Testament

For they would prevent us from speaking to the Gentiles with a view to their Salvation, and thus are always 'filling up the measure of their iniquity.' But the Wrath of God has come upon them to the full!

Webster

Forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, to fill up their sins always: for the wrath is come upon them to the uttermost.

Weymouth New Testament

for they still try to prevent our preaching to the Gentiles so that they may find salvation. They thus continually fill up the measure of their own sins, and God's anger in its severest form has overtaken them.

Williams New Testament

by trying to keep us from speaking to the heathen, so that they may be saved, so as always to fill to the brim the cup of their sins. But at last God's wrath has come upon them.

World English Bible

forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.

Worrell New Testament

forbidding us to speak to the gentiles, that they might be saved, for the filling up of their sins always; and the wrath came upon them to the uttermost.

Worsley New Testament

forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, thus going on to fill up their sins perpetually: but wrath is coming upon them to extremity.

Youngs Literal Translation

forbidding us to speak to the nations that they might be saved, to fill up their sins always, but the anger did come upon them -- to the end!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κωλύω 
Koluo 
Usage: 15

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

to speak
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

to the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

σώζω 
Sozo 
Usage: 79

to
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

fill up
ἀναπληρόω 
Anapleroo 
Usage: 5


Usage: 0

ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

for
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the wrath
ὀργή 
Orge 
Usage: 35

is come
φθάνω 
Phthano 
Usage: 5

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644


Usage: 0

Devotionals

Devotionals containing 1 Thessalonians 2:16

Context Readings

The Thessalonians' Response To Paul's Message

15 who both killed the Lord Jesus and the prophets, and also drove us out. They displease God and are hostile to all men, 16 hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them at last. 17 But since we were taken away from you, brethren, for a short time, in person not in heart, we endeavored the more eagerly and with great desire to see you face to face.

Cross References

Acts 13:50

But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.

Matthew 23:32

Fill up, then, the measure of your fathers' guilt.

Acts 14:19

But Jews came there from Antioch and Iconium; and having won over the crowds, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing that he was dead.

Acts 17:13

But when the Jews of Thessalonica learned that the word of God was proclaimed by Paul in Berea also, they came there too, agitating and stirring up the crowds.

Acts 13:45

But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and contradicted what was spoken by Paul, and blasphemed.

Acts 14:5

When an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers, to mistreat them and to stone them,

Acts 22:21-22

And he said to me, 'Go; for I will send you far away to the Gentiles.'"

Galatians 5:11

But if I, brethren, still preach circumcision, why am I still persecuted? In that case the stumbling block of the cross has been abolished.

2 Thessalonians 2:10

and with all the deception of wickedness for those who are to perish, because they refused to love the truth and so be saved.

Matthew 3:7-10

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism, he said to them, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?

Matthew 3:12

His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor and gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire."

Matthew 12:45

Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man is worse than the first. So shall it also be with this wicked generation."

Matthew 21:41-44

They said to him, "He will put those wretches to a miserable death, and let out the vineyard to other tenants who will give him the fruits in their seasons."

Matthew 22:6-7

And the rest seized his servants, treated them shamefully, and killed them.

Matthew 24:6

And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed; for all these things must come to pass, but the end is not yet.

Matthew 24:14

And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

Matthew 24:21-22

For then there will be great tribulation, such as has not been from the beginning of the world until now, no, and never will be.

Mark 16:16

He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned.

Luke 11:50-51

that the blood of all the prophets which was shed from the foundation of the world may be required of this generation,

Luke 19:42-44

saying, "If you had known, even you, this day, the things that make for peace! But now they are hidden from your eyes.

Luke 21:20-24

"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is near.

Acts 4:12

And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved."

Acts 11:2-3

So when Peter went up to Jerusalem, the circumcised believers criticized him,

Acts 11:17-18

So if God gave them the same gift as he gave us, who believed in the Lord Jesus Christ, who was I that I could oppose God?"

Acts 14:2

But the Jews who refused to believe stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brethren.

Acts 17:5-6

But the Jews were jealous, and taking some wicked men from the market place, they formed a mob and set the city in an uproar; they attacked the house of Jason, seeking to bring them out to the people.

Acts 18:12-13

But while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack upon Paul and brought him before the judgment seat,

Acts 19:9

But when some were stubborn and disbelieved, speaking evil of the Way before the congregation, he withdrew from them, and took the disciples with him, reasoning daily in the hall of Tyrannus.

Acts 21:27-31

When the seven days were almost over, the Jews from Asia, upon seeing him in the temple, stirred up all the crowd and laid hands on him,

Romans 10:13-15

For, "everyone who calls on the name of the Lord will be saved."

Ephesians 3:8

To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,

Ephesians 3:13

Therefore I ask you not to lose heart at my tribulations for you, which are your glory.

1 Thessalonians 1:10

and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead Jesus, who rescues us from the wrath to come.

1 Timothy 2:4

who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.

Hebrews 6:8

But if it bears thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed; its end is to be burned.

Hebrews 10:27-30

but a fearful expectation of judgment, and a fury of fire which will consume the adversaries.

James 5:1-6

Come now, you rich, weep and howl for the miseries that are coming upon you.

Revelation 22:11

He who does wrong, let him do wrong still; and he who is filthy, let him be filthy still; and he who does right, let him do right still; and he who is holy, let him be holy still."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain