Parallel Verses
Common New Testament
For we wanted to come to you, I, Paul, again and againbut Satan hindered us.
New American Standard Bible
King James Version
Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
Holman Bible
So we wanted to come to you—even I, Paul, time and again—but Satan
International Standard Version
That is why we wanted to come to you. Certainly I, Paul, wanted to come time and again, but Satan blocked our way.
A Conservative Version
Therefore we wanted to come to you, indeed I, Paul, even once and again, and Satan hindered us.
American Standard Version
because we would fain have come unto you, I Paul once and again; and Satan hindered us.
Amplified
For we wanted to come to you—I, Paul, again and again [wanted to come], but Satan hindered us.
An Understandable Version
For we [really] wanted to come to you [and] I, Paul, [even tried to come] more than once, but Satan prevented us. [Note: This was probably accomplished through the influence of certain people or circumstances].
Anderson New Testament
For this reason, we intended to go to you, (I Paul) both once and again, but Satan hindered us.
Bible in Basic English
For which reason we made attempts to come to you, even I, Paul, once and again; but Satan kept us from coming.
Daniel Mace New Testament
this I Paul have frequently attempted, but Satan has been my obstacle.
Darby Translation
wherefore we have desired to come to you, even I Paul, both once and twice, and Satan has hindered us.
Godbey New Testament
Because we wish to come to you, I Paul indeed both once and twice; and Satan hindered me.
Goodspeed New Testament
For we resolved to come to see you??, Paul, did so again and again??ut Satan held us back.
John Wesley New Testament
Wherefore we would have come to you (even I Paul) once and again, but Satan hindered us.
Julia Smith Translation
Wherefore we would have come to you, I Paul, truly also once and twice; and the adversary hindered us.
King James 2000
Therefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
Lexham Expanded Bible
because we wanted to come to you--I, Paul, {on more than one occasion}--and Satan hindered us.
Modern King James verseion
Therefore we desired to come to you, truly I, Paul, both once and twice; but Satan hindered us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and therefore we would have come unto you, I Paul once and again: but Satan withstood us.
Moffatt New Testament
(We did want to reach you ??I did, I Paul, more than once ??but Satan stopped us.)
Montgomery New Testament
For that reason I would fain have visited you??, Paul, again and again??ut Satan hindered me.
NET Bible
For we wanted to come to you (I, Paul, in fact tried again and again) but Satan thwarted us.
New Heart English Bible
because we wanted to come to you?indeed, I, Paul, once and again?but Satan hindered us.
Noyes New Testament
Wherefore we purposed to come to you, that is, I Paul, once and again; but Satan hindered us.
Sawyer New Testament
For which reason we wished to come to you; I Paul indeed once and again, and Satan hindered us.
The Emphasized Bible
Wherefore, we desired to come unto you - even, I, Paul, both once and again, - and, Satan, thwarted us.
Thomas Haweis New Testament
Therefore we wished to have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan prevented us.
Twentieth Century New Testament
That was why we made up our minds to go and see you--at least I, Paul, did, more than once--but Satan put difficulties in our way.
Webster
Wherefore we would have come to you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
Weymouth New Testament
On this account we wanted to come to you--at least I Paul wanted again and again to do so--but Satan hindered us.
Williams New Testament
Because we did want to come to see you; I mean, that I myself, Paul, wanted again and again to come, but Satan prevented it.
World English Bible
because we wanted to come to you -- indeed, I, Paul, once and again -- but Satan hindered us.
Worrell New Testament
Because we wished to come to you, even I, Paul, both once and again; and Satan hindered us.
Worsley New Testament
Wherefore we would have come unto you (even I Paul) once and again; but Satan hindered us.
Youngs Literal Translation
wherefore we wished to come unto you, (I indeed Paul,) both once and again, and the Adversary did hinder us;
Themes
Adversary » Power of » Instigating men to sin
Satan » Vanquished promises of ultimate triumph » Instigating men to sin
Satan's » Work » Instigating men to sin
Serpent » Power of » Instigating men to sin
Tempter » Power of » Instigating men to sin
Interlinear
thelo
References
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 2:18
Verse Info
Context Readings
Paul's Desire To Revisit The Thessalonians
17 But since we were taken away from you, brethren, for a short time, in person not in heart, we endeavored the more eagerly and with great desire to see you face to face. 18 For we wanted to come to you, I, Paul, again and againbut Satan hindered us. 19 For who is our hope or joy or crown of exultation? Is it not even you, in the presence of our Lord Jesus at his coming?
Cross References
Romans 15:22
This is the reason why I have often been hindered from coming to you.
Romans 1:13
I do not want you to be unaware, brethren, that I often planned to come to you (but have been prevented from doing so until now) in order that I might have some harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.
Matthew 4:10
Then Jesus said to him, "Away, Satan! for it is written, 'You shall worship the Lord your God and him only shall you serve.'"
2 Corinthians 11:12-14
And what I am doing, I will also continue to do, in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things of which they boast.
Revelation 2:10
Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested, and for ten days you will have tribulation. Be faithful even until death, and I will give you the crown of life.
Revelation 12:9-12
And the great dragon was thrown down, that ancient serpent, who is called the Devil and Satan, the deceiver of the whole worldhe was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.
Philippians 4:16
for even in Thessalonica you sent me a gift once and again for my needs.
1 Corinthians 16:21
I, Paul, write this greeting in my own hand.
Colossians 4:18
I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you.
2 Thessalonians 3:17
I, Paul, write this greeting with my own hand. This is a distinguishing mark in every letter; this is the way I write.