Parallel Verses
A Conservative Version
praying night and day above extraordinary in order to see your face and to mend the deficiencies of your faith?
New American Standard Bible
as we
King James Version
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
Holman Bible
as we pray very earnestly night and day to see you face to face
International Standard Version
We pray very hard night and day that we may see you again face to face, so that we may equip you with whatever is lacking in your faith.
American Standard Version
night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?
Amplified
We continue to pray night and day most earnestly that we may see you face to face, and may complete whatever may be imperfect and lacking in your faith.
An Understandable Version
Night and day we pray very earnestly that we will be able to see you in person, so we can provide what is lacking in your faith.
Anderson New Testament
night and day praying exceedingly that we may see your face, and perfect that which is lacking in your faith?
Bible in Basic English
Night and day requesting God again and again that we may see your face and make your faith complete.
Common New Testament
as we night and day keep praying most earnestly that we may see you face to face and supply what is lacking in your faith?
Daniel Mace New Testament
whilst night and day we make our ardent requests to him, that we may once more be present with you, that nothing may be wanting to the perfection of your faith?
Darby Translation
night and day beseeching exceedingly to the end that we may see your face, and perfect what is lacking in your faith?
Godbey New Testament
night and day praying incessantly that we may see your face, and perfect the deficiencies of your faith?
Goodspeed New Testament
as I pray night and day with intense earnestness that I may see your faces and supply what is lacking in your faith?
John Wesley New Testament
Night and day praying exceedingly, that we may see your face, and perfect that which is wanting in your faith.
Julia Smith Translation
Night and day praying exceedingly to see your face, and to adjust things wanting of your faith?
King James 2000
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
Lexham Expanded Bible
night and day praying beyond all measure that [we] may see your face and complete what is lacking in your faith?
Modern King James verseion
night and day praying exceedingly for me to see your face and to perfect the things lacking in your faith?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
while we night and day pray exceedingly, that we might see you presently, and might fulfill that which is lacking in your faith.
Moffatt New Testament
Night and day I pray specially that I may see your faces and supply what is defective in your faith.
Montgomery New Testament
Night and day I am praying earnestly that I may see you face to face, and may perfect whatever is yet lacking in your faith.
NET Bible
We pray earnestly night and day to see you in person and make up what may be lacking in your faith.
New Heart English Bible
night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?
Noyes New Testament
night and day praying exceedingly that we may see your face, and may supply that which is lacking in your faith?
Sawyer New Testament
desiring exceedingly, night and day, to see your face, and to perfect what is lacking of your faith?
The Emphasized Bible
Night and day, making very abundant entreaties, that we may see your face, and fit in the things which are lacking in your faith?
Thomas Haweis New Testament
night and day most fervently praying that we may see your face, and amply supply the deficiencies of your faith?
Twentieth Century New Testament
Night and day we pray most earnestly that we may see you face to face, and make good any deficiency in your faith.
Webster
Night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?
Weymouth New Testament
while night and day, with intense earnestness, we pray that we may see your faces, and may bring to perfection whatever may be still lacking in your faith?
Williams New Testament
as night and day I continue to pray with deepest earnestness and keenest eagerness that I may see your faces and round out to completeness what is lacking in your faith?
World English Bible
night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?
Worrell New Testament
night and day praying exceedingly that we may see your face, and perfect the deficiencies in your faith?
Worsley New Testament
night and day most ardently praying, that we may see your face, and perfect whatever is wanting in your faith?
Youngs Literal Translation
night and day exceedingly beseeching, that we might see your face, and perfect the things lacking in your faith.
Themes
Care » Paul's care of the church
Church » For other leaders » Paul's care for
Church » Care of » Paul's care of
Devotional life » Morning devotions » Prayerfulness
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Eido
Katartizo
Husterema
References
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 3:10
Verse Info
Context Readings
Timothy's Positive Report
9 For what thanks can we repay God about you, for all the joy in which we rejoiced because of you before our God, 10 praying night and day above extraordinary in order to see your face and to mend the deficiencies of your faith? 11 Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you.
Cross References
2 Timothy 1:3
I have gratitude to God whom I serve from the forefathers in a pure conscience, as I have unceasing remembrance about thee in my supplications, night and day
2 Corinthians 13:9
For we are glad when we are weak and ye are strong. And this also we pray for, your full qualification.
Luke 2:37
and this woman was a widow to eighty-four years), who did not depart from the temple, serving with fastings and supplications night and day.
Acts 26:7
to which our twelve tribes, serving in earnestness night and day, hope to attain, about which hope, king Agrippa, I am accused by the Jews!
Romans 1:10-12
pleading, if somehow now at last I will have a prosperous journey by the will of God to come to you.
Romans 15:30-32
Now I beseech you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive with me in prayers to God for me.
2 Corinthians 1:15
And in this confidence I intended to come to you earlier, so that ye might have a second benefit,
2 Corinthians 1:24
Not because we lord over your faith, but are co-workmen of your joy, for by faith ye stand.
2 Corinthians 13:11
Finally brothers, farewell. Be thoroughly prepared, be encouraged, think the same way, live in peace, and the God of love and peace will be with you.
Philippians 1:25
And having been convinced of this, I know that I will remain, and will continue with you all for your progress and joy in the faith.
Colossians 1:28
Whom we proclaim, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, so that we may present every man perfect in Christ Jesus.
Colossians 4:12
Epaphras, the bondman of Christ from you, salutes you, always striving for you in prayers, so that ye may stand perfect and made full in all the will of God.
1 Thessalonians 2:17-18
But we, brothers, who were orphaned from you for the time of an hour, in presence not in heart, hastened more earnestly to see your face, with much desire.
1 Thessalonians 3:11
Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you.
2 Thessalonians 1:11
For which also we pray always about you, so that our God will make you worthy of the calling, and will fulfill every desire of goodness and work of faith with power.
Revelation 4:8
And the four beings, one by one, each having six wings, are full of eyes around and inside. And they have no cessation day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord, the Almighty God, he was, and who is, and who is coming.
Revelation 7:15
Because of this they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple. And he who sits on the throne will dwell among them.